Lyrics and translation Leo Mota - La Casita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
tengo
mi
libreta
completa
Моя
тетрадь
уже
полна,
Repleta
de
poemas
solo
para
ti
Стихами,
что
писал
лишь
для
тебя.
No
tengo
carro
ni
camioneta
Нет
у
меня
ни
тачки,
ни
грузовика,
Pero
seguro
que
puedo
hacerte
feliz
Но,
обещаю,
сделаю
тебя
счастливой
я.
No
tengo
yate,
no
tengo
avión
Нет
яхты,
нет
самолёта,
No
tengo
lujos
ni
una
mansión
Ни
роскоши,
ни
дома-дворца.
No
tengo
pa'
llenarte
la
cuenta
Не
могу
завалить
тебя
богатством,
Pero
tal
vez
si
tu
corazón
Но,
может
быть,
твое
сердечко,
Está
cansado
de
llorar
Уставшее
от
слёз,
Todavía
no
sabe
amar
Ещё
не
знающее
любви,
Yo
tengo
lo
que
benjamín
franklin
Обретет
то,
что
Бенджамин
Франклин
Seguro
no
puede
comprar
Купить
никак
не
смог
бы.
Canciones
que
te
hablen
de
amor
Песни,
что
расскажут
о
любви,
Cuando
se
esté
ocultando
el
sol
Когда
солнце
скроется
вдали.
Mi
corazón
para
que
lo
guardes
cerquita
el
tuyo
Свое
сердце,
чтобы
ты
хранила
его
рядом
с
твоим.
Lo
que
me
pidas
y
si
no
tengo
te
lo
construyo
Всё,
что
захочешь,
а
чего
нет
- построю
сам.
Una
casita
frente
al
mar
Домик
у
моря,
Tu
cuerpo
en
la
arena
broncear
Твое
тело,
загоревшее
на
песке,
Agua
e
coco
y
agua
de
sal
Кокосовая
вода
и
солёный
бриз,
Ay
ay
ay,
ay
ay
ay
Ай-ай-ай,
ай-ай-ай.
Una
casita
frente
al
amar
Домик
у
моря,
Un
barquito
pa
navegar
Лодка,
чтобы
плавать
вдвоём,
En
esos
besos
que
me
das
В
твоих
поцелуях
растворяясь,
Ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
yai
yai
Ай-ай-ай,
ай-ай-ай,
ай-яй-яй.
Yo
no
te
ofrezco
lo
que
todo
el
mundo
Я
не
предлагаю
то,
что
предлагают
все,
Pero
seguro
que
tu
no
lo
tienes
Но
у
тебя
этого
точно
нет.
Un
viajecito
directo
a
Saturno
Путешествие
прямо
на
Сатурн,
En
mi
camita
si
conmigo
vienes
На
моей
кроватке,
если
ты
со
мной
пойдешь.
Yo
te
bajo
las
estrellas
Я
достану
тебе
звёзды
с
неба,
No
tengo
champagne
Нет
шампанского,
Pero
tengo
una
botella
Но
есть
бутылка
вина,
Pa'
que
bailes
y
en
la
arena
dejes
tu
huella
Чтобы
ты
танцевала
и
оставила
свой
след
на
песке.
Nunca
había
visto
una
chica
tan
bella
como
tú
Никогда
не
видел
девушки
прекрасней
тебя,
Que
me
tenga
loco
y
me
mueva
el
piso
Ты
сводишь
меня
с
ума
и
земля
уходит
из-под
ног,
Me
tienes
curioso
cómo
te
lo
explico
Мне
любопытно,
как
же
объяснить
это,
No
tengo
carros
ni
diamantes
У
меня
нет
машин
и
бриллиантов,
Pero
puedo
cantarte
bonito
como
Manuel
Turizo
Но
я
могу
петь
тебе
красиво,
как
Мануэль
Туризо.
Canciones
que
te
hablen
de
amor
Песни,
что
расскажут
о
любви,
Cuando
se
esté
ocultando
el
sol
Когда
солнце
скроется
вдали.
Mi
corazón
para
que
lo
guardes
cerquita
el
tuyo
Свое
сердце,
чтобы
ты
хранила
его
рядом
с
твоим.
Lo
que
me
pidas
y
si
no
tengo
te
lo
construyo
Всё,
что
захочешь,
а
чего
нет
- построю
сам.
Una
casita
frente
al
mar
Домик
у
моря,
Tu
cuerpo
en
la
arena
broncear
Твое
тело,
загоревшее
на
песке,
Agua
e
coco
y
agua
de
sal
Кокосовая
вода
и
солёный
бриз,
Ay
ay
ay,
ay
ay
ay
Ай-ай-ай,
ай-ай-ай.
Una
casita
frente
al
amar
Домик
у
моря,
Un
barquito
pa
navegar
Лодка,
чтобы
плавать
вдвоём,
En
esos
besos
que
me
das
В
твоих
поцелуях
растворяясь,
Ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
yai
yai
Ай-ай-ай,
ай-ай-ай,
ай-яй-яй.
Nos
vamos
en
mi
botecito
Мы
поплывем
на
моей
лодчонке,
Directo
al
medio
del
mar
Прямо
в
середину
моря,
También
yo
soy
el
capitán
Я
же
и
капитан.
No
me
da
miedo
si
las
olas
vienen
y
van
Мне
не
страшно,
пусть
волны
приходят
и
уходят,
De
lo
único
que
temo
es
de
tu
amor
naufragar
Единственное,
чего
я
боюсь,
это
потерпеть
крушение
в
твоей
любви.
Yo
se
que
los
demás
te
ofrecen
mas
Я
знаю,
что
другие
предлагают
тебе
больше,
Que
esta
no
es
tu
realidad
Что
это
не
твоя
реальность,
Que
amores
así
casi
nunca
se
dan
Что
такая
любовь
почти
никогда
не
случается,
Pero
sé
que
temía
ser
un
patán
Но
я
знаю,
что
боялся
быть
грубым.
No
sabía
cómo
tratarte
Я
не
знал,
как
с
тобой
обращаться,
Pensaba
que
podía
comprarte
Думал,
что
могу
тебя
купить
Con
viajes,
joyas
y
diamantes
Путешествиями,
драгоценностями
и
бриллиантами,
Yo
tengo
una
rosa
solo
pa'
regalarte
У
меня
есть
только
одна
роза,
чтобы
подарить
тебе,
Y
mil
poesías
en
la
noche
cantarte
И
тысяча
стихов,
чтобы
петь
тебе
ночью.
Canciones
que
te
hablen
de
amor
Песни,
что
расскажут
о
любви,
Cuando
se
esté
ocultando
el
sol
Когда
солнце
скроется
вдали.
Mi
corazón
para
que
lo
guardes
cerquita
el
tuyo
Свое
сердце,
чтобы
ты
хранила
его
рядом
с
твоим.
Lo
que
me
pidas
y
si
no
tengo
te
lo
construyo
Всё,
что
захочешь,
а
чего
нет
- построю
сам.
Una
casita
frente
al
mar
Домик
у
моря,
Tu
cuerpo
en
la
arena
broncear
Твое
тело,
загоревшее
на
песке,
Agua
e
coco
y
agua
de
sal
Кокосовая
вода
и
солёный
бриз,
Ay
ay
ay,
ay
ay
ay
Ай-ай-ай,
ай-ай-ай.
Una
casita
frente
al
amar
Домик
у
моря,
Un
barquito
pa
navegar
Лодка,
чтобы
плавать
вдвоём,
En
esos
besos
que
me
das
В
твоих
поцелуях
растворяясь,
Ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
yai
yai
Ай-ай-ай,
ай-ай-ай,
ай-яй-яй.
Una
casita
frente
al
amar
Домик
у
моря,
Un
barquito
pa
navegar
Лодка,
чтобы
плавать
вдвоём,
En
esos
besos
que
me
das
В
твоих
поцелуях
растворяясь,
Ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
yai
yai
Ай-ай-ай,
ай-ай-ай,
ай-яй-яй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Mota
Attention! Feel free to leave feedback.