Leo Mota - La Casita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Mota - La Casita




La Casita
Домик
Ya tengo mi libreta completa
Моя тетрадь уже полна,
Repleta de poemas solo para ti
Стихами, что писал лишь для тебя.
No tengo carro ni camioneta
Нет у меня ни тачки, ни грузовика,
Pero seguro que puedo hacerte feliz
Но, обещаю, сделаю тебя счастливой я.
No tengo yate, no tengo avión
Нет яхты, нет самолёта,
No tengo lujos ni una mansión
Ни роскоши, ни дома-дворца.
No tengo pa' llenarte la cuenta
Не могу завалить тебя богатством,
Pero tal vez si tu corazón
Но, может быть, твое сердечко,
Está cansado de llorar
Уставшее от слёз,
Todavía no sabe amar
Ещё не знающее любви,
Yo tengo lo que benjamín franklin
Обретет то, что Бенджамин Франклин
Seguro no puede comprar
Купить никак не смог бы.
Yo escribiré
Я напишу
Canciones que te hablen de amor
Песни, что расскажут о любви,
Las cantare
Спою их,
Cuando se esté ocultando el sol
Когда солнце скроется вдали.
Te entregare
Отдам тебе
Mi corazón para que lo guardes cerquita el tuyo
Свое сердце, чтобы ты хранила его рядом с твоим.
Te daré
Подарю
Lo que me pidas y si no tengo te lo construyo
Всё, что захочешь, а чего нет - построю сам.
Una casita frente al mar
Домик у моря,
Tu cuerpo en la arena broncear
Твое тело, загоревшее на песке,
Agua e coco y agua de sal
Кокосовая вода и солёный бриз,
Ay ay ay, ay ay ay
Ай-ай-ай, ай-ай-ай.
Una casita frente al amar
Домик у моря,
Un barquito pa navegar
Лодка, чтобы плавать вдвоём,
En esos besos que me das
В твоих поцелуях растворяясь,
Ay ay ay, ay ay ay ay yai yai
Ай-ай-ай, ай-ай-ай, ай-яй-яй.
Yo no te ofrezco lo que todo el mundo
Я не предлагаю то, что предлагают все,
Pero seguro que tu no lo tienes
Но у тебя этого точно нет.
Un viajecito directo a Saturno
Путешествие прямо на Сатурн,
En mi camita si conmigo vienes
На моей кроватке, если ты со мной пойдешь.
Yo te bajo las estrellas
Я достану тебе звёзды с неба,
No tengo champagne
Нет шампанского,
Pero tengo una botella
Но есть бутылка вина,
Pa' que bailes y en la arena dejes tu huella
Чтобы ты танцевала и оставила свой след на песке.
Nunca había visto una chica tan bella como
Никогда не видел девушки прекрасней тебя,
Que me tenga loco y me mueva el piso
Ты сводишь меня с ума и земля уходит из-под ног,
Me tienes curioso cómo te lo explico
Мне любопытно, как же объяснить это,
No tengo carros ni diamantes
У меня нет машин и бриллиантов,
Pero puedo cantarte bonito como Manuel Turizo
Но я могу петь тебе красиво, как Мануэль Туризо.
Yo escribiré
Я напишу
Canciones que te hablen de amor
Песни, что расскажут о любви,
Las cantare
Спою их,
Cuando se esté ocultando el sol
Когда солнце скроется вдали.
Te entregare
Отдам тебе
Mi corazón para que lo guardes cerquita el tuyo
Свое сердце, чтобы ты хранила его рядом с твоим.
Te daré
Подарю
Lo que me pidas y si no tengo te lo construyo
Всё, что захочешь, а чего нет - построю сам.
Una casita frente al mar
Домик у моря,
Tu cuerpo en la arena broncear
Твое тело, загоревшее на песке,
Agua e coco y agua de sal
Кокосовая вода и солёный бриз,
Ay ay ay, ay ay ay
Ай-ай-ай, ай-ай-ай.
Una casita frente al amar
Домик у моря,
Un barquito pa navegar
Лодка, чтобы плавать вдвоём,
En esos besos que me das
В твоих поцелуях растворяясь,
Ay ay ay, ay ay ay ay yai yai
Ай-ай-ай, ай-ай-ай, ай-яй-яй.
Nos vamos en mi botecito
Мы поплывем на моей лодчонке,
Directo al medio del mar
Прямо в середину моря,
Soy el que rema
Я гребу,
También yo soy el capitán
Я же и капитан.
No me da miedo si las olas vienen y van
Мне не страшно, пусть волны приходят и уходят,
De lo único que temo es de tu amor naufragar
Единственное, чего я боюсь, это потерпеть крушение в твоей любви.
Yo se que los demás te ofrecen mas
Я знаю, что другие предлагают тебе больше,
Que esta no es tu realidad
Что это не твоя реальность,
Que amores así casi nunca se dan
Что такая любовь почти никогда не случается,
Pero que temía ser un patán
Но я знаю, что боялся быть грубым.
No sabía cómo tratarte
Я не знал, как с тобой обращаться,
Pensaba que podía comprarte
Думал, что могу тебя купить
Con viajes, joyas y diamantes
Путешествиями, драгоценностями и бриллиантами,
Yo tengo una rosa solo pa' regalarte
У меня есть только одна роза, чтобы подарить тебе,
Y mil poesías en la noche cantarte
И тысяча стихов, чтобы петь тебе ночью.
Yo escribiré
Я напишу
Canciones que te hablen de amor
Песни, что расскажут о любви,
Las cantare
Спою их,
Cuando se esté ocultando el sol
Когда солнце скроется вдали.
Te entregare
Отдам тебе
Mi corazón para que lo guardes cerquita el tuyo
Свое сердце, чтобы ты хранила его рядом с твоим.
Te daré
Подарю
Lo que me pidas y si no tengo te lo construyo
Всё, что захочешь, а чего нет - построю сам.
Una casita frente al mar
Домик у моря,
Tu cuerpo en la arena broncear
Твое тело, загоревшее на песке,
Agua e coco y agua de sal
Кокосовая вода и солёный бриз,
Ay ay ay, ay ay ay
Ай-ай-ай, ай-ай-ай.
Una casita frente al amar
Домик у моря,
Un barquito pa navegar
Лодка, чтобы плавать вдвоём,
En esos besos que me das
В твоих поцелуях растворяясь,
Ay ay ay, ay ay ay ay yai yai
Ай-ай-ай, ай-ай-ай, ай-яй-яй.
Una casita frente al amar
Домик у моря,
Un barquito pa navegar
Лодка, чтобы плавать вдвоём,
En esos besos que me das
В твоих поцелуях растворяясь,
Ay ay ay, ay ay ay ay yai yai
Ай-ай-ай, ай-ай-ай, ай-яй-яй.





Writer(s): Leonardo Mota


Attention! Feel free to leave feedback.