Lyrics and translation Leo Reisman & His Orchestra - Night and Day
Night
and
day
День
и
ночь.
Frank
sinatra
Фрэнк
Синатра
Writer(s):
cole
porter
Автор(ы):
Коул
Портер
Like
the
beat
beat
beat
of
the
tom-tom
Как
БИТ-БИТ-БИТ
том-Тома.
When
the
jungle
shadows
fall
Когда
падают
тени
джунглей
Like
the
tick
tick
tock
of
the
stately
clock
Как
тик
тик
так
величественных
часов
As
it
stands
against
the
wall
Как
он
стоит
у
стены
Like
the
drip
drip
drip
of
the
raindrops
Как
кап
кап
кап
капель
дождя
When
the
summer
shower
is
through
Когда
закончится
летний
ливень
So
a
voice
within
me
keeps
repeating
you,
you,
you
И
голос
внутри
меня
продолжает
повторять:
"Ты,
Ты,
ты".
Night
and
day,
you
are
the
one
Ночью
и
днем
ты-единственный.
Only
you
beneath
the
moon
or
under
the
sun
Только
ты
под
луной
или
под
солнцем.
Whether
near
to
me,
or
far
Рядом
со
мной
или
далеко.
It's
no
matter
darling
where
you
are
Не
важно
дорогая
где
ты
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе
Day
and
night,
night
and
day,
why
is
it
so
День
и
ночь,
ночь
и
день,
почему
это
так?
That
this
longing
for
you
follows
wherever
i
go
Что
эта
тоска
по
тебе
преследует
меня,
куда
бы
я
ни
пошел.
In
the
roaring
traffic's
boom
В
ревущем
шуме
уличного
движения
In
the
silence
of
my
lonely
room
В
тишине
моей
одинокой
комнаты.
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
Day
and
night,
night
and
day
День
и
ночь,
ночь
и
день.
Under
the
hide
of
me
Под
моей
шкурой.
There's
an
oh
such
a
hungry
yearning
burning
inside
of
me
Во
мне
горит
О
такое
голодное
желание
And
this
torment
won't
be
through
И
эта
пытка
не
закончится.
Until
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
всю
жизнь
заниматься
с
тобой
любовью.
Day
and
night,
night
and
day
День
и
ночь,
ночь
и
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.