Lyrics and translation Leo Rizzi - Como tiene que estar
Como tiene que estar
Как должно быть
Un
big
bang,
Большой
взрыв,
Una
ola
expansiva
universal,
Универсальная
ударная
волна,
Quizá
algo
que
el
humano
nunca
podrá
investigar...
Возможно,
то,
что
человек
никогда
не
сможет
исследовать...
Qué
hacemos
todos
aquí
metidos?
Что
мы
все
здесь
делаем?
Qué
haces
tú
escuchando
esta
canción
si
a
ti
te
gusta
otro
estilo?
Что
ты
делаешь,
слушая
эту
песню,
если
тебе
нравится
другой
стиль?
Por
qué
me
enfado
si
no
pasa
lo
que
quiero?
Почему
я
злюсь,
если
не
получается
то,
что
я
хочу?
Por
qué
me
entra
ansiedad
de
solo
pensar
en
un
futuro
incierto?
Почему
у
меня
появляется
тревога
только
от
мысли
о
неопределенном
будущем?
Por
qué
no
soy
como
un
perro?
Почему
я
не
как
собака?
Por
qué
tengo
que
pensar
y
pensar
y
Почему
я
должен
думать
и
думать
и
Pensar
y
pensar
Думать
и
думать
Siempre
en
dinero.
Всегда
о
деньгах.
Y
se
me
acerca
una
señora
por
la
calle
И
вот
ко
мне
подходит
женщина
на
улице
Y
me
pregunta.
И
спрашивает.
Cómo
está
la
cosa?
Как
дела?
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
Si
señora,
si
Да,
мадам,
да
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
La
cosa
está
como
tiene
que
estar,
Все
как
и
должно
быть,
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
La
cosa
está
como
tiene
que
estar,
Все
как
и
должно
быть,
Como
tiene
que
estar.
Как
и
должно
быть.
Ni
mejor,
ni
peor
Ни
лучше,
ни
хуже
Ni
arriba,
ni
abajo.
Ни
выше,
ни
ниже.
Las
olas
se
mueven
con
un
ritmo
frenético,
Волны
движутся
в
бешеном
ритме,
Que
a
su
vez
se
mueven
por
la
luna,
Который,
в
свою
очередь,
задает
луна,
Por
qué
la
luna
mueve
al
agua?
Почему
луна
двигает
воду?
Y
resulta
ser
que
su
mano
И
оказывается,
что
ее
мощь
Es
más
agua
que
otra
cosa.
Состоит
в
основном
из
воды.
Luego
me
preguntas,
Потом
ты
спросишь,
Por
qué
estoy
yo
mal?
Почему
мне
так
плохо?
Me
preguntas,
Ты
спросишь,
Por
qué
hablo
de
un
yo
y
no
un
yo
universal?
Почему
я
говорю
о
себе,
а
не
об
общем
"я"?
Que
a
todo
esto
se
me
acerca
una
señora
И
в
этот
момент
ко
мне
подходит
женщина
Y
me
pregunta.
И
спрашивает.
Cómo
está
la
cosa?
Как
дела?
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
Si
señora,
si
Да,
мадам,
да
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
La
cosa
está
como
tiene
que
estar,
Все
как
и
должно
быть,
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
La
cosa
está
como
tiene
que
estar,
Все
как
и
должно
быть,
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
Como
tiene
que
estar,
Как
и
должно
быть,
Como
tiene
que
estar.
Как
и
должно
быть.
Ni
mejor,
ni
peor
Ни
лучше,
ни
хуже
Ni
arriba,
ni
abajo.
Ни
выше,
ни
ниже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gorka Prieto Dresbach, Jordi Manuel Navarro, Julio Alberto Rizzi Vadillo
Attention! Feel free to leave feedback.