Leo Rizzi - Conexión - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Rizzi - Conexión




Conexión
Связь
Todo es claro, aunque parezca oscuro
Все ясно, хоть и кажется темным
Gracias a la voz que me canta en esta oscuridad
Благодаря голосу, что поет мне в этой темноте
Todo es lindo, aunque parezca feo
Все прекрасно, хоть и кажется уродливым
Gracias a tu voz que me cuenta lo de más allá
Благодаря твоему голосу, что рассказывает мне о загробной жизни
Y ya no miro a ese miedo
Я больше не смотрю на этот страх
Como si de brotara su canción
Как будто он прорастает во мне своей песней
Suena cierto, pero son solo pensamientos
Это кажется правдой, но это всего лишь мысли
Nadan suave y lento en mi interior
Они плавают во мне мягко и медленно
Y ahora soy yo
И теперь я - это я
No escucho al malo ya
Больше не слушаю зло
Es la conexión que tengo con tu voz
Это связь, которая у меня с твоим голосом
Que no se nos escapa ni un segundo de reloj
Которая не ускользает от нас ни на секунду
Brillante como el sol
Ярко, как солнце
Que encuadra la bandera en nuestro lema el corazón
Которое обрамляет наш девиз на сердце - флаг
Nosotros tenemos más que un sol
У нас больше, чем солнце
Más que un abrazo
Больше, чем объятие
Todo es oscuro, aunque parezca claro
Все мрачно, хоть и кажется светлым
Gracias a la voz que nos cuenta que todo va mal
Благодаря голосу, что говорит нам, что все плохо
Todo es feo, aunque en verdad sea lindo
Все безобразно, хоть и на самом деле прекрасно
Gracias a la lente que no deja verte más allá
Благодаря линзе, которая не позволяет видеть дальше
Y ya no miro a ese miedo
Я больше не смотрю на этот страх
Como si de brotara su canción
Как будто он прорастает во мне своей песней
Suena cierto, pero son solo pensamientos
Это кажется правдой, но это всего лишь мысли
Nadan suave y lento en mi interior
Они плавают во мне мягко и медленно
Y ahora soy yo (y ahora soy yo)
И теперь я - это я (теперь я - это я)
No escucho al malo ya
Больше не слушаю зло
Es la conexión que tengo con tu voz
Это связь, которая у меня с твоим голосом
Que no se nos escapa ni un segundo de reloj
Которая не ускользает от нас ни на секунду
Brillante como el sol
Ярко, как солнце
Que encuadra la bandera en nuestro lema el corazón
Которое обрамляет наш девиз на сердце - флаг
Nosotros tenemos más que un sol
У нас больше, чем солнце
Más que un abrazo
Больше, чем объятие
No escucho al malo
Я не слушаю зло
No escucho al malo
Я не слушаю зло
No escucho al malo
Я не слушаю зло
El bueno nunca nos dejó
Добро никогда нас не покидало
No escucho al malo
Я не слушаю зло
No escucho al malo
Я не слушаю зло
No escucho al malo
Я не слушаю зло
El bueno nunca nos dejó
Добро никогда нас не покидало





Writer(s): Gorka Prieto Dresbach, Jordi Manuel Navarro, Julio Alberto Rizzi Vadillo


Attention! Feel free to leave feedback.