Leo Rizzi - REVOLUCION AZUL - translation of the lyrics into German

REVOLUCION AZUL - Leo Rizzitranslation in German




REVOLUCION AZUL
BLAUE REVOLUTION
Hoy, revolución
Heute, Revolution
Cargo mi arma contra el reloj
Ich lade meine Waffe gegen die Uhr
Son casi las dos
Es ist fast zwei
Oigo más voces, cuánto valor
Ich höre mehr Stimmen, wie viel Mut
Oh-oh
Oh-oh
Paren todo, manos arriba
Stoppt alles, Hände hoch
Es un atraco sin policías
Es ist ein Überfall ohne Polizei
No, ya no
Nein, nicht mehr
Paren todo, manos arriba
Stoppt alles, Hände hoch
Es una guerra, y tan fría
Es ist ein Krieg, und du so kalt
No, pero
Nein, aber
Perdí la fe en la revolución
Ich habe den Glauben an die Revolution verloren
Si pido por ella, ¿dónde quedo yo?
Wenn ich für sie bitte, wo bleibe ich dann?
Perdí la fe en pedir a Dios
Ich habe den Glauben daran verloren, Gott zu bitten
Si pido por mí, ¿dónde te quedas tú?
Wenn ich für mich bitte, wo bleibst du dann?
Revolución azul
Blaue Revolution
Hoy cargo en valor
Heute lade ich mich mit Mut auf
Suelto mi alma sobre el colchón
Ich lasse meine Seele auf die Matratze fallen
No juego a ser Dios
Ich spiele nicht Gott
Suelto placeres si es por unión
Ich lasse Vergnügen los, wenn es für die Einheit ist
Oh, oh
Oh, oh
Paren todo, manos arriba
Stoppt alles, Hände hoch
Es un atraco sin policías
Es ist ein Überfall ohne Polizei
No, ya no
Nein, nicht mehr
Paren todo, manos arriba
Stoppt alles, Hände hoch
Esto es la guerra, y tan fría
Das ist der Krieg, und du so kalt
No, pero
Nein, aber
Perdí la fe en la revolución
Ich habe den Glauben an die Revolution verloren
Si pido por ella, ¿dónde quedo yo?
Wenn ich für sie bitte, wo bleibe ich dann?
Perdí la fe en pedir a Dios
Ich habe den Glauben daran verloren, Gott zu bitten
Si pido por mí, ¿dónde te quedas tú?
Wenn ich für mich bitte, wo bleibst du dann?
Revolución azul
Blaue Revolution
Paren todo, manos arriba
Stoppt alles, Hände hoch
Es un atraco sin policías
Es ist ein Überfall ohne Polizei
No, ya no
Nein, nicht mehr
Paren todo, manos arriba
Stoppt alles, Hände hoch
Esto es la guerra, y siempre tan fría
Das ist der Krieg, und immer so kalt
No, pero
Nein, aber
Perdí la fe en la revolución
Ich habe den Glauben an die Revolution verloren
Si pido por ella, ¿dónde quedo yo?
Wenn ich für sie bitte, wo bleibe ich dann?
Perdí la fe en pedir a Dios
Ich habe den Glauben daran verloren, Gott zu bitten
Si pido por mí, ¿dónde te quedas tú?
Wenn ich für mich bitte, wo bleibst du dann?
Revolución azul (oh)
Blaue Revolution (oh)
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Tan azul que yo ya perdí la fe
So blau, dass ich schon den Glauben verloren habe
Esto es una ilusión
Das ist eine Illusion
Mis deseos son tan absurdos en
Meine Wünsche sind so absurd in
Mi revolución azul
Meiner blauen Revolution





Writer(s): Julio Alberto Rizzi Vadillo


Attention! Feel free to leave feedback.