Lyrics and translation Leo Rizzi - Romper las cadenas
Romper las cadenas
Разорвать цепи
Da
igual
dónde
quieras
ir
Не
важно,
куда
ты
хочешь
отправиться
Da
igual
si
quieres
llegar
Не
важно,
хочешь
ли
ты
добраться
Cuanto
más
lo
quieras
Чем
больше
ты
этого
хочешь
Más
problemas
Тем
больше
проблем
Da
igual
si
lo
quieres
ya
Не
важно,
хочешь
ли
ты
этого
сейчас
O
para
dentro
de
un
mes
Или
через
месяц
Da
igual,
de
verdad
Не
важно,
правда
Siempre
hay
problemas
Всегда
есть
проблемы
Da
igual
si
intentas
correr
Не
важно,
пытаешься
ли
ты
бежать
O
si
decides
volar
Или
решил
лететь
Da
igual,
de
verdad
Не
важно,
правда
Y
el
tiempo
se
frena
И
время
замедляется
Da
igual
si
intentas
subir
Не
важно,
пытаешься
ли
ты
подняться
El
monstruo
en
sueños
verás
Монстра
в
снах
своих
ты
увидишь
Cuanto
más
lo
quieras
Чем
больше
этого
хочешь
Más
te
frenas
Тем
сильнее
замедляешься
Pero
hay
una
cosa
que
te
quiero
decir
Но
есть
кое-что,
о
чем
я
хочу
тебе
сказать
Y
es
que
no
decaigas
И
это
то,
что
нельзя
сдаваться
Siempre
habrá
un
hueco
pa'
ti
y
pa'
mí
Всегда
найдется
место
для
тебя
и
для
меня
Y
si
lo
sientes
de
verdad
И
если
ты
это
действительно
чувствуешь
Rompe
tus
cadenas
Разорви
свои
цепи
Enséñale
al
mundo
lo
que
corre
por
tus
venas
Покажи
миру,
что
течет
в
твоих
жилах
No
quieras
vivir
de
espaldas
a
tus
miedos
Не
стой
спиной
к
своим
страхам
Míralos
de
frente
y
verás
que
no
son
feos
Посмотри
им
в
лицо,
и
ты
увидишь,
что
они
не
так
страшны
Si
lo
sientes
de
verdad
Если
ты
это
действительно
чувствуешь
Rompe
tus
cadenas
Разорви
свои
цепи
Enséñale
al
mundo
que
en
tu
mundo
no
hay
fronteras
Покажи
миру,
что
в
твоем
мире
нет
границ
No
quieras
vivir
de
espaldas
a
tus
miedos
Не
стой
спиной
к
своим
страхам
Míralos
de
frente
y
verás
que
no
son
feos
Посмотри
им
в
лицо,
и
ты
увидишь,
что
они
не
так
страшны
Abraza
fuerte
a
tus
miedos
Крепко
обними
свои
страхи
Abraza
fuerte
a
tus
miedos
Крепко
обними
свои
страхи
Da
igual
si
hoy
quieres
ir
Не
важно,
если
хочешь
пойти
сегодня
O
si
te
quieres
quedar
Или
остаться
Da
igual,
de
verdad
Не
важно,
правда
No
hay
problema
Проблем
нет
No
tienes
que
contentar
Тебе
не
нужно
угождать
A
nadie
que
no
sea
a
ti
Никому,
кроме
себя
Da
igual,
de
verdad
Не
важно,
правда
Son
sus
problemas
Это
их
проблемы
El
más
feliz
se
prepara
el
tazón
de
amor
que
necesita
Самый
счастливый
готовит
себе
чашу
любви,
которая
ему
нужна
Siempre
habrá
un
hueco
pa'
ti
en
ti
В
тебе
всегда
найдется
место
для
тебя
Y
si
lo
sientes
de
verdad
И
если
ты
это
действительно
чувствуешь
Rompe
tus
cadenas
Разорви
свои
цепи
Enséñale
al
mundo
lo
que
corre
por
tus
venas
Покажи
миру,
что
течет
в
твоих
жилах
No
quieras
vivir
de
espaldas
a
tus
miedos
Не
стой
спиной
к
своим
страхам
Míralos
de
frente
y
verás
que
no
son
feos
Посмотри
им
в
лицо,
и
ты
увидишь,
что
они
не
так
страшны
Si
lo
sientes
de
verdad
Если
ты
это
действительно
чувствуешь
Rompe
tus
cadenas
Разорви
свои
цепи
Enséñale
al
mundo
que
en
tu
mundo
no
hay
fronteras
Покажи
миру,
что
в
твоем
мире
нет
границ
No
quieras
vivir
de
espaldas
a
tus
miedos
Не
стой
спиной
к
своим
страхам
Míralos
de
frente
y
verás
que
no
son
feos
Посмотри
им
в
лицо,
и
ты
увидишь,
что
они
не
так
страшны
Abraza
fuerte
a
tus
miedos
Крепко
обними
свои
страхи
Abraza
fuerte
a
tus
miedos
Крепко
обними
свои
страхи
Abraza
fuerte
a
tus
miedos
Крепко
обними
свои
страхи
Abraza
fuerte
a
tus
miedos
Крепко
обними
свои
страхи
Abraza
fuerte
a
tus
miedos
Крепко
обними
свои
страхи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gorka Prieto Dresbach, Jordi Manuel Navarro, Julio Alberto Rizzi Vadillo
Attention! Feel free to leave feedback.