Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Motivo (Ao Vivo)
Ein Grund (Live)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Me
pediu
pra
parar
de
ligar
Du
batst
mich,
nicht
mehr
anzurufen
Falou
que
não
tava
certo
Sagtest,
es
wäre
nicht
richtig
Que
já
cansou
de
errar
Dass
du
Fehler
satt
hast
Se
quiser,
pode
até
bloquear
Wenn
du
willst,
blockier
mich
sogar
Mas
deixa
meu
contato
salvo
Aber
behalt
meine
Nummer
gespeichert
Pra
quando
você
precisar
Für
wenn
du
mich
brauchst
E
não
me
pede
pra
esquecer
Und
bitt
mich
nicht
zu
vergessen
Se
você
mesma
não
esquece
Wenn
du
selbst
nicht
vergisst
Se
a
lembrança
do
meu
beijo
ainda
te
enfraquece
Wenn
die
Erinnerung
an
meinen
Kuss
dich
noch
schwach
macht
Ah,
se
ele
soubesse
Ah,
wenn
er
wüsste
Tu
não
sente
nada
quando
ele
te
toca
Du
fühlst
nichts,
wenn
er
dich
berührt
E
só
consegue
chegar
lá
por
um
motivo
Du
kommst
nur
aus
einem
Grund
zum
Höhepunkt
Você
tá
fazendo
amor
com
ele
na
sua
cama
Du
machst
Liebe
mit
ihm
in
deinem
Bett
Mas
na
sua
mente
tá
fazendo
amor
comigo
Aber
in
deinem
Kopf
machst
du
Liebe
mit
mir
(Tu
não
sente
nada)
quando
ele
te
toca
Du
fühlst
nichts
wenn
er
dich
berührt
(E
só
consegue)
chegar
lá
por
um
motivo
Du
kommst
nur
aus
einem
Grund
zum
Höhepunkt
Você
tá
fazendo
amor
com
ele
na
sua
cama
Du
machst
Liebe
mit
ihm
in
deinem
Bett
Mas
na
sua
mente
tá
fazendo
amor
comigo
Aber
in
deinem
Kopf
machst
du
Liebe
mit
mir
Belo
Horizonte
Belo
Horizonte
Ivete
Sangalo!
Ivete
Sangalo!
Me
pediu
pra
parar
de
ligar
(yeah,
yeah)
Du
batst
mich,
nicht
mehr
anzurufen
(yeah,
yeah)
Falou
que
não
dava
certo
Sagtest,
es
wäre
nicht
richtig
Que
já
cansou
de
errar
Dass
du
Fehler
satt
hast
Se
quiser,
pode
até
bloquear
Wenn
du
willst,
blockier
mich
sogar
Mas
deixa
meu
contato
salvo
Aber
behalt
meine
Nummer
gespeichert
Pra
quando
você
precisar
(não
me...)
Für
wenn
du
mich
brauchst
(Bitt
mich
nicht...)
Não
me
pede
pra
esquecer
Bitt
mich
nicht
zu
vergessen
Se
você
mesmo
não
esquece
Wenn
du
selbst
nicht
vergisst
Se
a
lembrança
do
teu
beijo
ainda
me
entristece
Wenn
die
Erinnerung
an
deinen
Kuss
mich
noch
traurig
macht
Ah,
se
ela
soubesse
Ah,
wenn
sie
wüsste
Tu
não
sente
nada
quando
ela
te
toca
Du
fühlst
nichts,
wenn
sie
dich
berührt
E
só
consegue
chegar
lá
por
um
motivo
Du
kommst
nur
aus
einem
Grund
zum
Höhepunkt
Você
tá
fazendo
amor
com
ela
na
sua
cama
Du
machst
Liebe
mit
ihr
in
deinem
Bett
Mas
na
sua
mente
tá
fazendo
amor
comigo
Aber
in
deinem
Kopf
machst
du
Liebe
mit
mir
Tu
não
sente
nada
quando
ela
te
toca
Du
fühlst
nichts,
wenn
sie
dich
berührt
E
só
consegue
chegar
lá
por
um
motivo
Du
kommst
nur
aus
einem
Grund
zum
Höhepunkt
Você
tá
fazendo
amor
com
ela
na
sua
cama
Du
machst
Liebe
mit
ihr
in
deinem
Bett
Mas
na
sua
mente
tá
fazendo
amor
(comigo)
Aber
in
deinem
Kopf
machst
du
Liebe
mit
mir
Êta,
Léo
Santana
(comigo,
comigo,
comigo)
Êta,
Léo
Santana
(Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir)
Fazendo
amor
comigo
Mach
Liebe
mit
mir
Te
amo,
viu?
Ich
liebe
dich,
weißt
du?
Seu
lindão
(te
amo
mais)
Du
Hübscher
(Ich
liebe
dich
mehr)
Deus
abençoe
você
muito
Gott
segne
dich
sehr
Minas,
obrigada
por
tanto,
viu?
Minas,
danke
so
sehr,
ja?
A
Bahia
também
ama
vocês
(muito),
tchau!
Bahia
liebt
euch
auch
(sehr),
tschau!
Leozinho,
arrase
(brigado,
Veveta,
linda)
Leozinho,
rock
es
(Danke,
Veveta,
Schöne)
Tem
que
respeitar
a
maior
das
maiores
Man
muss
die
Größte
aller
Großen
respektieren
Ah,
e
a
da
Bahia
Ah,
und
die
aus
Bahia
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Silva De Queiroz, Luan Rodrigues, Luan Sacada, Lucca Lyra, John Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.