Lyrics and translation Léo Santana - Já Te Esqueci (Léo Santana Ao Vivo / 2020)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Te Esqueci (Léo Santana Ao Vivo / 2020)
Я уже забыл тебя (Léo Santana. Концерт / 2020)
Léo
Santana
e
Os
Barões
Da
Pisadinha
Лео
Сантана
и
Barões
Da
Pisadinha
Avisa
aí
para
o
Brasil
Сообщите
Бразилии
Que
o
GG
acertou
a
mais
de
mil
Что
GG
попал
в
точку
больше
тысячи
раз
Como
é
que
tu
aparece
do
nada?
Как
ты
появляешься
из
ниоткуда?
Logo
agora
que
eu
tava
de
boaça
Именно
сейчас,
когда
мне
было
так
хорошо
Vem
de
novo
falando
comigo
Снова
говоришь
со
мной
Fazendo
de
tudo
pra
me
ver
Делаешь
все,
чтобы
увидеть
меня
Deixa
eu
te
dizer
Позволь
сказать
тебе
Já
superei
você
Я
уже
пережил
тебя
E
ficou
no
passado
Ты
осталась
в
прошлом
Nem
tem
chance
de
de
novo
a
gente
acontecer
Нет
ни
единого
шанса,
что
мы
снова
будем
вместе
Eu
já
te
esqueci
Я
уже
забыл
тебя
Só
me
faz
um
favor
Сделай
мне
одолжение
Ô
não,
que
não
me
chama,
não,
senão
eu
vou
Нет,
не
зови
меня,
иначе
я...
Não
me
chama,
não,
senão
eu
vou
Не
зови
меня,
иначе
я...
Já
te
esqueci
Я
уже
забыл
тебя
Só
me
faz
um
favor
Сделай
мне
одолжение
Ô
não
me
chama
não,
senão
eu
vou
Не
зови
меня,
иначе
я...
Ô
não
me
chama,
não,
senão
eu
vou
Не
зови
меня,
иначе
я...
E
pra
cantar
com
nós:
Rodrigo,
Barões
Da
Pisadinha
А
чтобы
спеть
с
нами:
Родриго,
Barões
Da
Pisadinha
Ah
Leo
Santana
Ах,
Лео
Сантана
Estourou,
papai!
Взорвал,
папаша!
Ô
negocinho
gostoso
da
peste,
viu
rapaz
Ох,
какая
же
ты
сладкая
зараза,
парень
Canta
pra
nós
vai,
chama!
Спой
для
нас,
давай,
зажигай!
Como
é
que
tu
aparece
do
nada?
Как
ты
появляешься
из
ниоткуда?
Logo
agora
que
eu
tava
de
boaça
Именно
сейчас,
когда
мне
было
так
хорошо
Vem
de
novo
falando
comigo
Снова
говоришь
со
мной
Fazendo
de
tudo
pra
me
ver
Делаешь
все,
чтобы
увидеть
меня
Deixa
eu
te
dizer
Позволь
сказать
тебе
Já
superei
você
Я
уже
пережил
тебя
Ficou
no
passado
Ты
осталась
в
прошлом
Não
tem
chance
de
de
novo
tudo
acontecer
Нет
ни
единого
шанса,
что
все
повторится
Ô,
paga
aí
pra
ver
Спорим?
Eu
já
te
esqueci
Я
уже
забыл
тебя
Só
me
faz
um
favor
Сделай
мне
одолжение
Ah,
senão
eu
vou
Ах,
иначе
я...
Ô,
não
me
chama,
não,
senão
eu
vou
Не
зови
меня,
иначе
я...
Eu
já
te
esqueci
Я
уже
забыл
тебя
Só
me
faz
um
favor
Сделай
мне
одолжение
Ô,
não,
não
me
chama,
não,
senão
eu
vou
Нет,
не
зови
меня,
иначе
я...
Não
me
chama,
não,
senão
eu
vou
Не
зови
меня,
иначе
я...
Já
te
esqueci
Я
уже
забыл
тебя
Só
me
faz
um
favor,
Fortaleza
Сделай
мне
одолжение,
Форталеза
E
não
que
não
me
chama,
não,
senão
eu
vou
И
не
зови
меня,
иначе
я...
Ô,
não
me
chama,
não,
Barões,
senão
eu
vou
Не
зови
меня,
Barões,
иначе
я...
Eu
já
te
esqueci
Я
уже
забыл
тебя
Só
me
faz
um
favor
Сделай
мне
одолжение
Ô
não,
não
me
chama,
não,
senão
eu
vou
Нет,
не
зови
меня,
иначе
я...
Não
me
chama,
não,
senão
eu
vou
Не
зови
меня,
иначе
я...
A
pisadinha
da
Bahia
pro
mundo
Pаздавит
из
Баии
по
всему
миру
Avisa
que
é
mais
uma,
já,
já
é
realidade
Сообщите,
что
это
еще
один,
уже
скоро
станет
реальностью
Joga
água,
gigante
Лей
воду,
гигант
E
que
eu
já
pego
fora
И
я
уже
ухожу
Pode
agarrar
Можешь
хватать
Eu
já
te
esqueci
Я
уже
забыл
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iverson De Souza Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.