Lyrics and translation Léo Santana - Casalzão Da Porra - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
perguntar
só
uma
vez
Я
спрошу
только
один
раз
Só
uma
vez
Только
один
раз
Vou
perguntar
só
uma
vez
Я
спрошу
только
один
раз
Pra
você
tá
ok
Ты
можешь
ок
Dividir
comigo
o
carregador
Разделить
со
мной
зарядное
устройство
Dormir
de
conchinha
e
se
chamar
de
amor
Спать
conchinha
и
вызвать
любовь
Pra
você
tá
ok?
Тебе
тут
хорошо?
Me
diz
se
tá
ok
Говорит
мне,
если
ты
все
ок
Confundir
as
toalhas
Перепутать
полотенца
Você
dorme
do
lado
da
cama
da
tomada
Вы
спите
в
постели
принятия
E
escolhe
o
filme
da
sessão
da
madrugada
И
выбирает
фильм,
сеанс
рассвет
Que
a
gente
nem
vê
Что
мы
даже
не
видит
É
que
se
juntar
В
том,
что
присоединиться
Duas
taças
de
vinho
Два
бокала
вина
Que
aqui
não
tem
mimimi
Что
здесь
не
имеет
mimimi
Não
tem
briguinha
boba
Не
маленькая
борьба
глупо
Não
tem
tempo
ruim
Нет
плохой
погоды
É
amor
a
noite
toda
Это
любовь
на
всю
ночь
Tá,
vou
resumir
Подожди,
я
кратко
Isso
que
é
o
casalzão
da
porra
Это
то,
что
casalzão
от
черт
Que
aqui
não
tem
mimimi
Что
здесь
не
имеет
mimimi
Não
tem
briguinha
boba
Не
маленькая
борьба
глупо
Não
tem
tempo
ruim
Нет
плохой
погоды
É
amor
a
noite
toda
Это
любовь
на
всю
ночь
Tá,
vou
resumir
Подожди,
я
кратко
Isso
que
é
o
casalzão
da
porra
Это
то,
что
casalzão
от
черт
E
as
mãos
encima
pro
lado
epro
outro
São
Paulo,
vem
И
руки
снизу
pro
стороне
epro
другой
Сан-Паулу,
поставляется
Meu
Deus
do
céu,
é
tudo
que
imaginei
Мой
Бог
неба,
все,
что
думал
Me
diz
se
tá
ok
Говорит
мне,
если
ты
все
ок
Confundir
as
toalhas
Перепутать
полотенца
Você
dorme
do
lado
da
cama
da
tomada
Вы
спите
в
постели
принятия
E
escolhe
o
filme
da
sessão
da
madrugada
И
выбирает
фильм,
сеанс
рассвет
Que
a
gente
nem
vê
Что
мы
даже
не
видит
É
que
se
juntar
В
том,
что
присоединиться
Duas
taças
de
vinho
Два
бокала
вина
Que
aqui
não
tem
mimimi
Что
здесь
не
имеет
mimimi
Não
tem
briguinha
boba
Не
маленькая
борьба
глупо
Não
tem
tempo
ruim
Нет
плохой
погоды
É
amor
a
noite
toda
Это
любовь
на
всю
ночь
Tá,
vou
resumir
Подожди,
я
кратко
(O
que?)
Isso
que
é
o
casalzão
da
porra
(Что?
Это
что
casalzão
от
черт
Que
aqui
não
tem
mimimi
Что
здесь
не
имеет
mimimi
Não
tem
briguinha
boba
Не
маленькая
борьба
глупо
Não
tem
tempo
ruim
Нет
плохой
погоды
É
amor
a
noite
toda
Это
любовь
на
всю
ночь
Tá,
vou
resumir
Подожди,
я
кратко
Isso
que
é
o
casalzão
da
porra
Это
то,
что
casalzão
от
черт
E
o
flash
encima,
cadê?
И
вспышка
сверху,
снизу,
где
находится?
Pra
você
tá
ok
Ты
можешь
ок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.