Lyrics and translation Léo Santana - Se Eu Tiver Solteiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Tiver Solteiro
Если я буду холостым
Uuuh-ie-ie-ieu
Ууу-ие-ие-иеу
Se
liga,
você
achando
que
eu
tava
com
outra
Включись,
ты
думаешь,
что
я
был
с
другой
Eu
no
mó
trampo
pra
te
dar
uma
vida
boa
Я
вкалывал,
чтобы
обеспечить
тебе
хорошую
жизнь
E
esse
seu
ciúme
aí,
não
tem
mais
jeito
И
твоя
ревность,
с
ней
уже
ничего
не
поделать
Esse
seu
ciúme
aí,
não
tem
mais
jeito
Твоя
ревность,
с
ней
уже
ничего
не
поделать
Por
causa
de
uma
vez,
é
discussão
o
tempo
inteiro
Из-за
одного
раза,
ссоры
постоянно
Por
causa
de
uma
vez,
discussão
o
tempo
inteiro
Из-за
одного
раза,
ссоры
постоянно
Vem
com
nós
vem
Давай
с
нами
Se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém
Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу
(Se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém)
(Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу)
E
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém
Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу
(Se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém)
(Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу)
As
suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também
Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю
(Suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também)
(Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю)
As
suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também
Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю
(Suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também)
(Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю)
Se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém
Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу
(Se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém)
(Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу)
E
se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém
И
если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу
(Se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém)
(Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу)
As
suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também
Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю
(Suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também)
(Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю)
As
suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também
Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю
(Suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também)
(Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю)
Se
liga,
você
achando
que
eu
tava
com
outra
Включись,
ты
думаешь,
что
я
был
с
другой
Eu
no
mó
trampo
pra
te
dar
uma
vida
boa
Я
вкалывал,
чтобы
обеспечить
тебе
хорошую
жизнь
Esse
ciúme
aí,
não
tem
mais
jeito
Эта
ревность,
с
ней
уже
ничего
не
поделать
Esse
ciúme
aí,
não
tem
mais
jeito
Эта
ревность,
с
ней
уже
ничего
не
поделать
Por
causa
de
uma
vez,
é
discussão
o
tempo
inteiro
Из-за
одного
раза,
ссоры
постоянно
Por
causa
de
uma
vez,
discussão
o
tempo
inteiro
Из-за
одного
раза,
ссоры
постоянно
Oh-oh-oh-ah-ie
О-о-о-а-ие
Se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém
Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу
(Se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém)
(Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу)
E
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém
Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу
(Se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém)
(Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу)
As
suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também
Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю
(Suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também)
(Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю)
As
suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também
Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю
(Suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também)
(Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю)
Eu
disse,
e
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém
Я
сказал,
если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу
(Se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém)
(Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу)
E
se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém
И
если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу
(Se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar)
(Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу)
As
suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também
Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю
(Suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também)
(Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю)
As
suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também
Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю
(Suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também)
(Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю)
Se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém
Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу
(Se
eu
tiver
solteiro
não
vou
perdoar
ninguém)
(Если
я
буду
холостым,
никому
не
спущу)
As
suas
amigas
falsiane
eu
vou
pegar
também
Твоих
подружек-лицемерoк
тоже
подцеплю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Wallace Mendonca Da Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.