Léo Santana - Taco Taco - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Taco Taco - Ao Vivo - Léo Santanatranslation in German




Taco Taco - Ao Vivo
Taco Taco - Live
Xi gente, xi gente
Oh Mann, oh Mann
Olha, nossa
Schau mal, wow
No sofá, largadão, com iphone na mão
Auf dem Sofa, hingefläzt, mit dem iPhone in der Hand
gravando um áudio pra você
Ich nehme gerade eine Sprachnachricht für dich auf
Cafofo chique, deixei tudo pronto
Die Bude ist schick, ich hab alles vorbereitet
Essa noite você vai pirar
Heute Nacht wirst du durchdrehen
Um vinho pra esquentar o clima
Ein Wein, um die Stimmung anzuheizen
Aumenta o rádio pra disfarçar
Mach das Radio lauter, nur zur Tarnung
TV pode deixar ligada
Der Fernseher kann anbleiben
Depois do Super Cine, prédio vai balançar
Nach dem späten Film wird das Gebäude wackeln
Vamos fazer um barulhinho na parede do vizinho
Machen wir ein bisschen Lärm an der Wand vom Nachbarn
Fazer um bar- (joga a mão em cima e faz o quê?)
Machen wir ein Ger- (werft die Hände hoch und macht was?)
Taco taco gostosinho, taco taco no escurinho
Taco taco lecker, taco taco im Dunkeln
Taco taco gostosinho na parede do vizinho
Taco taco lecker an der Wand vom Nachbarn
Taco taco gostosinho, taco taco no escurinho
Taco taco lecker, taco taco im Dunkeln
Bem gostosinho, olha só!
Sehr lecker, schau mal!
A música lenta tocando no quarto
Die langsame Musik spielt im Zimmer
E a gente em outro compasso
Und wir in einem anderen Takt
Música lenta tocando no quarto
Langsame Musik spielt im Zimmer
E a gente em outro compasso
Und wir in einem anderen Takt
Meu amigo falou que é bom
Mein Freund hat gesagt, es ist gut
Espero cangar também
Ich hoffe, ich krieg's auch hin
Desculpa parar desse jeito, yeah yeah
Entschuldige, dass ich so aufhöre, yeah yeah
Taco taco gostosinho, taco taco no escurinho
Taco taco lecker, taco taco im Dunkeln
Requebra, aqui é desse jeito, pra cima!
Beweg dich, so läuft das hier, nach oben!
Taco taco gostosinho, taco taco no escurinho
Taco taco lecker, taco taco im Dunkeln
Vai no swingue!
Geh mit dem Swing!
No sofá, largadão, com iphone na mão
Auf dem Sofa, hingefläzt, mit dem iPhone in der Hand
gravando um áudio pra você
Ich nehme gerade eine Sprachnachricht für dich auf
Cafofo chique, deixei tudo pronto
Die Bude ist schick, ich hab alles vorbereitet
Essa noite você vai pirar
Heute Nacht wirst du durchdrehen
Um vinho pra esquentar o clima
Ein Wein, um die Stimmung anzuheizen
Aumenta o rádio pra disfarçar
Mach das Radio lauter, nur zur Tarnung
TV pode deixar ligada
Der Fernseher kann anbleiben
Depois do Super Cine prédio vai balançar
Nach dem späten Film wird das Gebäude wackeln
Vamos fazer um barulhinho na parede do vizinho
Machen wir ein bisschen Lärm an der Wand vom Nachbarn
Fazer um barulinho... em cima!
Machen wir ein bisschen Lärm... nach oben!
Taco taco gostosinho, taco taco no escurinho
Taco taco lecker, taco taco im Dunkeln
Taco taco gostosinho, sucesso!
Taco taco lecker, Erfolg!
Taco taco gostosinho, taco taco no escurinho
Taco taco lecker, taco taco im Dunkeln
Taco taco gostosinho bem gostosinho na parede do vizinho
Taco taco lecker, sehr lecker an der Wand vom Nachbarn
Taco taco bem gostosinho, taco taco no escurinho
Taco taco sehr lecker, taco taco im Dunkeln
Taco taco gostosinho na parede do vizinho
Taco taco lecker an der Wand vom Nachbarn
Taco taco gostosinho, taco taco no escurinho
Taco taco lecker, taco taco im Dunkeln
Taco taco bem gostosinho na parede do vizinho
Taco taco sehr lecker an der Wand vom Nachbarn
Taco taco
Taco taco
Na parede do vizinho
An der Wand vom Nachbarn





Writer(s): Breno Casa Grande, Rafinha Rsq, Samir


Attention! Feel free to leave feedback.