Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don`t Look Back
Schau nicht zurück
Some
people
terrified
of
spiders
and
snakes
Manche
fürchten
sich
vor
Spinnen
und
Schlangen
Ladders
and
space
- oh
what
a
waste
Leitern
und
Höhen
- oh,
was
für'n
Verschwenden
Some
people
never
climb
over
the
wall
Manche
klettern
nie
über
die
Mauer
Think
they're
too
small
and
hide
their
face
Glaub'n,
sie
sind
zu
klein,
verstecken
ihr'
Gesicht
Some
people
live
their
life
under
glass
Manche
leben
ihr
Leben
unter
Glas
Stay
in
their
past
- sit
on
their
ass
Bleib'n
in
ihrer
Vergangenheit
- sitzen
nur
da
I'm
here
to
tell
you
that
life
is
a
gas
Ich
sag
dir,
das
Leben
ist
'ne
Bombe
Tomorrow's
a
blast
so
don't
look
back
Morgen
wird
großartig,
also
schau
nicht
zurück
So
come
on
'n'
pick
it
up
Also
komm
schon,
raff
dich
auf
Throw
some
coffee
in
that
dirty
'ol
cup
Gieß
Kaffee
in
die
schmutzige
alte
Tasse
Eyes
on
the
prize
- re-energise
Augen
auf
den
Preis
- hol
neue
Energie
There's
another
party
waiting
to
use
your
sky
Da
wartet
schon
die
nächste
Party
auf
deinen
Himmel
Push
your
legs
into
a
new
pair
of
shoes
Zieh
dir
neue
Schuhe
an
die
Füße
Don't
stop
you'll
only
get
the
loser's
blues
Bleib
nicht
stehen,
sonst
kriegst
du
den
Verlierer-Blues
Out
there
somebody's
waiting
on
you
Da
draußen
wartet
jemand
auf
dich
To
reach
out
and
throw
'em
some
slack
Reich
hinaus
und
gib
ihm
'ne
Chance
Behind
everyone
lies
a
mistake
Hinter
jedem
liegt
ein
Fehler
A
terrible
place
- a
bad
break
Ein
schrecklicher
Ort
- ein
böses
Schicksal
You
can't
remember
every
bug
that
you
killed
Du
kannst
nicht
jeden
toten
Käfer
sich'n
Every
bottle
you
spilled
- each
swallowed
pill
Jede
verschüttete
Flasche
- jede
geschluckte
Pille
I
like
to
think
I
got
no
enemies
Ich
glaub,
ich
hab
keine
Feinde
Yet
here
comes
someone
with
a
knife
in
his
teeth
Doch
da
kommt
einer
mit
nem
Messer
im
Mund
Telling
everyone
he's
a
looking
for
me
Er
erzählt
jedem,
er
sucht
nach
mir
For
something
or
other
I
done
- oh
boy
Wegen
irgendwas,
das
ich
getan
- oh
boy
I
get
up
and
I
run
Ich
steh
auf
und
renn
Dodge
every
bullet
from
the
"your
guilty"
gun
Weich
jeder
Kugel
aus
dem
"du
bist
schuld"-Gewehr
I
paid
the
price
- had
my
fun
Ich
zahlte
den
Preis
- hatte
meinen
Spaß
Committed
my
sins
- I
lied
to
my
mum
Beging
meine
Sünden
- log
meine
Mama
an
I
keep
my
head
above
this
watery
grave
Ich
halt
meinen
Kopf
über
dem
Wassergrab
Keep
my
eyes
on
the
prize
- pretend
I'm
brave
Augen
auf
den
Preis
- tu
so,
als
wär
ich
stark
One
thing
I
'ain't
is
nobody's
slave
Eins
bin
ich
nicht:
niemandes
Sklav
I
watch
my
front
and
my
back
(Don't
look
back)
Ich
pass
vorne
und
hinten
auf
(Schau
nicht
zurück)
So
come
on
'n'
pick
it
up
Also
komm
schon,
raff
dich
auf
Throw
some
coffee
in
that
dirty
'ol
cup
Gieß
Kaffee
in
die
schmutzige
alte
Tasse
Eyes
on
the
prize
- re-energise
Augen
auf
den
Preis
- hol
neue
Energie
There's
another
party
waiting
to
use
your
sky
Da
wartet
schon
die
nächste
Party
auf
deinen
Himmel
Push
your
legs
into
a
new
pair
of
shoes
Zieh
dir
neue
Schuhe
an
die
Füße
Don't
stop
you'll
only
get
the
loser's
blues
Bleib
nicht
stehen,
sonst
kriegst
du
den
Verlierer-Blues
Out
there
somebody's
waiting
on
you
Da
draußen
wartet
jemand
auf
dich
Reach
out
and
throw
'em
some
slack
(Don't
look
back)
Reich
hinaus
und
gib
ihm
'ne
Chance
(Schau
nicht
zurück)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Sayer, Albert Hammond
Attention! Feel free to leave feedback.