Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Game
Ende des Spiels
Though
he
heard
her
clearly
Obwohl
er
sie
deutlich
hörte
She
said
it
so
sincerely
Sagte
sie
es
so
aufrichtig
That's
something
Das
ist
etwas
That
he
doesn't
understand
Was
er
nicht
versteht
Her
words
were
choked
and
broken
Ihre
Worte
waren
stockend
und
gebrochen
She
left
him
with
a
token
Sie
ließ
ihm
ein
Andenken
The
note
he
is
holding
in
his
hand
Die
Notiz,
die
er
in
seiner
Hand
hält
(Don't
let
me
down,
don't
let
me
down)
(Lass
mich
nicht
im
Stich,
lass
mich
nicht
im
Stich)
Is
this
the
end
of
the
game?
Ist
dies
das
Ende
des
Spiels?
And
will
you
put
out
the
flame
Und
wirst
du
die
Flamme
löschen
And
fly
away,
don't
fly
away
Und
wegfliegen,
flieg
nicht
weg
Now
let's
find
out
who's
to
blame
Lass
uns
herausfinden,
wer
schuld
ist
And
start
all
over
again
Und
von
vorne
beginnen
Don't
fly
away,
don't
fly
away
Flieg
nicht
weg,
flieg
nicht
weg
Way
across
the
city
waiting
on
a
taxi
Weit
über
die
Stadt
hinweg,
wartend
auf
ein
Taxi
Holding
cases
standing
in
the
hall
Koffer
in
der
Hand,
stehend
in
der
Halle
Thinking
"well
if
only"
Denkend
"wenn
nur"
She's
feeling
sad
and
lonely
Sie
fühlt
sich
traurig
und
einsam
Hoping
'gainst
all
hope
Hoffend
gegen
alle
Hoffnung
That
he
will
call
Dass
er
anrufen
wird
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Is
this
the
end
of
the
game?
Ist
dies
das
Ende
des
Spiels?
And
should
I
put
out
the
flame
Und
soll
ich
die
Flamme
löschen
And
fly
away,
and
fly
away
Und
wegfliegen,
und
wegfliegen
And
if
I
walk
out
again
Und
wenn
ich
wieder
gehe
Is
it
true
that
the
pain
Ist
es
wahr,
dass
der
Schmerz
Will
fly
away,
fly
away
Dann
verschwindet,
verschwindet
Fly
away,
the
taxi
driver's
talking
Wegfliegen,
der
Taxifahrer
redet
But
she
doesn't
hear
a
single
word
he
says
Doch
sie
hört
kein
einziges
Wort
davon
Fly
away,
the
tears
fall
so
easily
Wegfliegen,
die
Tränen
fallen
so
leicht
Keep
falling
'til
she
climbs
aboard
the
plane
Fallend
bis
sie
das
Flugzeug
besteigt
And
it's
the
end
of
the
game
Und
es
ist
das
Ende
des
Spiels
With
only
fortune
to
blame
Nur
das
Schicksal
ist
schuld
Yes,
it's
the
end
of
the
game
Ja,
es
ist
das
Ende
des
Spiels
But
love
was
given
in
vain
Doch
die
Liebe
war
umsonst
Sail
away,
sail
away
Segel
davon,
segel
davon
Just
like
the
sunshine
and
rain
Wie
Sonnenschein
und
Regen
It's
true
that
one
day
will
pain
Es
ist
wahr,
dass
eines
Tages
der
Schmerz
Will
fly
away,
fly
away,
fly
away
Verschwindet,
verschwindet,
verschwindet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Sayer, David Courtney
Attention! Feel free to leave feedback.