Lyrics and translation Leo Sayer - I Can't Stop Loving You (Though I Try) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Stop Loving You (Though I Try) - Live
Я не могу перестать любить тебя (Хотя и пытаюсь) - Концертная запись
Writers:
billy
nicholls
Автор:
billy
nicholls
So
you're
leaving
Итак,
ты
уезжаешь
On
the
early
train
На
раннем
поезде
I
could
say
everything's
alright
Я
мог
бы
сказать,
что
всё
в
порядке
I
could
pretend
and
say
good
bye
Я
мог
бы
притвориться
и
сказать
"прощай"
Got
your
ticket
У
тебя
билет
Got
your
suitcase
У
тебя
чемодан
Got
your
leaving
smile
У
тебя
прощальная
улыбка
I
could
say
that's
the
way
it
goes
Я
мог
бы
сказать,
что
так
и
должно
быть
I
could
pretend
and
you
won't
know
Я
мог
бы
притвориться,
и
ты
не
узнаешь
That
I
was
lying
Что
я
лгал
'Cause
I
can't
stop
loving
you
Потому
что
я
не
могу
перестать
любить
тебя
I
can't
stop
loving
you
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
No,
I
can't
stop
loving
you
Нет,
я
не
могу
перестать
любить
тебя
Though
I
try
Хотя
и
пытаюсь
Not
a
word
was
said
Ни
слова
не
было
сказано
I
saw
you
walk
across
the
road
Я
видел,
как
ты
переходила
дорогу
Maybe
the
last
time,
I
don't
know
Возможно,
в
последний
раз,
я
не
знаю
Feeling
humble
Чувствуя
себя
смиренным
I
heard
a
rumble
Я
услышал
грохот
On
the
railway
track
На
железнодорожных
путях
And
when
I
hear
the
whistle
blow
И
когда
я
слышу
гудок
I
walk
away
and
you
don't
know
Я
ухожу,
а
ты
не
знаешь
That
I
was
lying
Что
я
лгал
'Cause
I
can't
stop
loving
you
Потому
что
я
не
могу
перестать
любить
тебя
No,
I
can't
stop
loving
you
Нет,
я
не
могу
перестать
любить
тебя
I
can't
stop
loving
you
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
Though
I
try
Хотя
и
пытаюсь
'Cause
I
can't
stop
loving
you
Потому
что
я
не
могу
перестать
любить
тебя
I
can't
stop
loving
you
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
No,
I
can't
stop
loving
you
Нет,
я
не
могу
перестать
любить
тебя
Though
I
try
Хотя
и
пытаюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholls William Morris
Attention! Feel free to leave feedback.