Leo Sayer - Only Foolin' - translation of the lyrics into German

Only Foolin' - Leo Sayertranslation in German




Only Foolin'
Nur zum Spaß
Don't be fool
Lass dich nicht täuschen
Don't be fool
Lass dich nicht täuschen
Fool
Täuschen
Yeah, when we're round at a friend's house
Ja, wenn wir bei Freunden sind
You act so precious and cool
Tu’st du so kostbar und cool
You tell her I'm nothin' special at all
Sagst ihr, ich bin nichts Besonderes
Just somebody who's passing through
Nur jemand, der vorbeigeht
Just somebody who's passing through
Nur jemand, der vorbeigeht
And here am I tryin' to tell you again
Und hier bin ich und versuch’s dir zu sagen
But you just don't understand
Doch du verstehst es einfach nicht
We could be somethin' special I know
Wir könnten was Besonderes sein, ich weiß
If you'd only let go, take a chance
Wenn du nur loslässt, wage es
You try it just once, take a chance
Versuchs nur einmal, wage es
We're only, we're only, we're only foolin'
Wir täuschen uns nur, wir täuschen uns nur (Es ist nur zum Spaß)
(You know that we are)
(Du weißt, dass wir es sind)
We're only, we're only, we're only foolin'
Wir täuschen uns nur, wir täuschen uns nur (Es ist nur zum Spaß)
(We are)
(Wir sind es)
Tell me what are you gonna do
Sag mir, was wirst du tun
About a fool who's in love with you?
Mit einem Narren, der in dich verliebt ist?
What are you gonna do?
Was wirst du tun?
When we go out on a Saturday night
Wenn wir samstags ausgehen
Feel like I'm stringing along
Fühl ich mich wie ein Anhängsel
I ask you where are we going from here
Ich frag dich, wo geht’s hier hin
You know but you're not letting on, babe
Du weißt es, tust aber so, als nicht, Baby
Know but you're not letting on
Weißt es, tust aber so, als nicht
Here we are at the crossroads
Hier sind wir am Scheideweg
Between better or worse
Zwischen besser und schlimmer
You telling me I'm too serious babe
Du sagst, ich bin zu ernst, Baby
And one of us is gonna get hurt
Und einer von uns wird leiden
Why do I always get hurt?
Warum leide ich immer?
We're only, we're only, we're only foolin'
Wir täuschen uns nur, wir täuschen uns nur (Es ist nur zum Spaß)
(You know that we are)
(Du weißt, dass wir es sind)
We're only, we're only, we're only foolin'
Wir täuschen uns nur, wir täuschen uns nur (Es ist nur zum Spaß)
(We are)
(Wir sind es)
Tell me what are you gonna do
Sag mir, was wirst du tun
About a fool who's in love with you?
Mit einem Narren, der in dich verliebt ist?
What are you gonna do?
Was wirst du tun?
You know that we are, we are
Du weißt, dass wir es sind, wir sind
(We're only, we're only, we're only)
(Wir täuschen uns nur, wir täuschen uns nur)
Foolin'
Zum Spaß
You know that we are, we are
Du weißt, dass wir es sind, wir sind
(We're only, we're only, we're only)
(Wir täuschen uns nur, wir täuschen uns nur)
Foolin'
Zum Spaß
What are you gonna do
Was wirst du tun
About a fool who's in love with you?
Mit einem Narren, der in dich verliebt ist?
When you know it won't do no good
Wenn du weißt, es bringt nichts
To keep falling in love with you, I gotta know
Mich immer wieder in dich zu verlieben, ich muss es wissen
I wanna know who's foolin' who, yeah
Ich will wissen, wer hier wen täuscht, yeah
(We're only)
(Wir täuschen uns nur)
Foolin', yeah yeah
Zum Spaß, yeah yeah
(We're only)
(Wir täuschen uns nur)
Foolin'
Zum Spaß
I wanna know who's foolin' who
Ich will wissen, wer hier wen täuscht
(We're only)
(Wir täuschen uns nur)
Foolin'
Zum Spaß
(We're only)
(Wir täuschen uns nur)
Foolin', foolin' around
Zum Spaß, nur so dahin
Foolin' around, yes
Nur so dahin, ja
(We're only)
(Wir täuschen uns nur)
Foolin'
Zum Spaß





Writer(s): Leo Sayer, Alan Tarney


Attention! Feel free to leave feedback.