Lyrics and translation Leo Sayer - Orchard Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
tell
the
truth,
it's
really
such
a
sad
affair
По
правде
говоря,
это
действительно
печальная
история
Standing
here
and
waiting
in
the
cold
night
air
Стоять
здесь
и
ждать
на
холодном
ночном
воздухе
But
I've
got
to
make
this
call
Но
я
должен
сделать
этот
звонок
'Cause
my
heart
is
breakin'
Потому
что
мое
сердце
разрывается
I
hear
the
pips,
drop
a
coin
in
the
slot
Я
слышу
гудки,
бросаю
монету
в
щель
Has
it
been
that
long?
Неужели
прошло
так
много
времени?
I
thought
you'd
forgotten
me
Я
думал,
ты
забыла
меня
I
know
that
it's
getting
late
Я
знаю,
что
уже
поздно
But
it
just
couldn't
wait
Но
я
просто
не
мог
больше
ждать
Will
I
have
the
nerve
to
say?
Хватит
ли
у
меня
смелости
сказать?
I
just
wanna
come
back
Я
просто
хочу
вернуться
Or
should
I
just
go
away?
Или
мне
просто
уйти?
I
just
wanna
come
back
Я
просто
хочу
вернуться
I've
been
struck
by
such
bad
luck
Мне
так
не
везло
I
need
a
place,
a
little
happiness
and
some
love
Мне
нужно
место,
немного
счастья
и
немного
любви
I
think,
I
can
see
it
now
Кажется,
я
уже
вижу
это
Now
let
me
paint
the
picture
Позволь
мне
нарисовать
картину
It's
12
o'clock
and
the
curtains
are
drawn
12
часов,
и
шторы
задернуты
They're
counting
sheep
down
in
Orchard
Road
На
Орчард-роуд
считают
овец
You're
hanging
on
the
telephone
line
tonight
Ты
сегодня
вечером
висишь
на
телефонной
линии
And
I
wish
I
could
be
И
я
бы
хотел
быть
In
Orchard
Road
На
Орчард-роуд
Not
much
been
happening
here
Здесь
мало
что
происходит
I
think
I
got
a
job
Кажется,
я
нашел
работу
They're
gonna
call
me
next
week
Они
позвонят
мне
на
следующей
неделе
And
I'll
be
working
out
of
town
И
я
буду
работать
за
городом
Well,
it
sure
beats
hanging
around
Это,
конечно,
лучше,
чем
слоняться
без
дела
What's
that,
tomorrow
at
two?
Что?
Завтра
в
два?
You're
kiddin'
me,
no?
Ты
шутишь,
нет?
Is
it
alright
with
you?
Тебя
это
устраивает?
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать
It'll
be
like
a
holiday
Это
будет
как
праздник
When
you
say
you're
all
alone
Когда
ты
говоришь,
что
ты
совсем
одна
Makes
me
wanna
come
back
Мне
хочется
вернуться
And
this
house
is
not
a
home
И
этот
дом
не
дом
I
just
gotta
go
back
Я
просто
должен
вернуться
It's
12:10
when
I
put
down
the
phone
12:10,
когда
я
кладу
трубку
Moon
shining
down
on
Orchard
Road
Луна
светит
на
Орчард-роуд
And
I'm
feeling
like
a
schoolboy
again
tonight
И
я
снова
чувствую
себя
школьником
I'll
see
you
in
my
dreams
Увижу
тебя
во
сне
Of
Orchard
Road
На
Орчард-роуд
It's
funny
but
I
thought
I'd
never
go
back
Забавно,
но
я
думал,
что
никогда
не
вернусь
I
think
sometimes
I
might
lose
track
Думаю,
иногда
я
могу
сбиться
с
пути
But
I
remember
you
and
the
things
we'd
do
Но
я
помню
тебя
и
то,
что
мы
делали
I
want
it
back
Я
хочу
вернуть
это
In
Orchard
Road,
you've
got
my
heart
На
Орчард-роуд,
у
тебя
мое
сердце
I
left
it
in
your
doorway
Я
оставил
его
у
твоей
двери
In
Orchard
Road,
a
"Welcome
back"
На
Орчард-роуд,
"Добро
пожаловать
обратно"
Is
waiting
there
just
for
me?
Ждет
меня
там?
In
Orchard
Road,
the
sun
will
shine
again
На
Орчард-роуд
снова
будет
светить
солнце
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
In
Orchard
Road,
you
keep
my
love
На
Орчард-роуд,
ты
хранишь
мою
любовь
Just
waiting
there
for
me
Просто
ждешь
меня
там
It's
8 o'clock
and
the
dawn's
arrived
8 часов,
и
наступил
рассвет
In
Orchard
Road,
it's
breakfast
time
На
Орчард-роуд
время
завтрака
I
climb
in
my
car
and
I
turn
the
key
Я
сажусь
в
машину
и
поворачиваю
ключ
And
I'm
gone,
I
am
coming
home
И
я
уезжаю,
я
возвращаюсь
домой
To
Orchard
Road
На
Орчард-роуд
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
(Coming
home)
(Возвращаюсь
домой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Tarney, Leo Sayer
Attention! Feel free to leave feedback.