Lyrics and translation Leo Sayer - Pop Life
I
used
to
play
the
clown
Раньше
я
играл
клоуна.
Making
headlines
in
this
town
Попадаю
в
заголовки
газет
в
этом
городе.
I
was
living
– the
pop
life
Я
жил
поп-жизнью.
Everybody
stared
Все
уставились
на
него.
At
the
make
up
that
I
weared
На
макияж,
который
я
носила.
I
was
living
– the
pop
life
Я
жил
поп-жизнью.
Everything
I
did
was
new
Все,
что
я
делал,
было
новым.
And
I
didn't
really
have
a
clue
И
я
не
имел
ни
малейшего
понятия.
I
made
some
people
rich
Я
сделал
некоторых
людей
богатыми.
Got
treated
like
a
bitch
– pop
life
Ко
мне
относились
как
к
суке-поп-жизни.
It
was
1981
Это
был
1981
год.
When
I
finally
had
some
fun
Когда
я
наконец
немного
повеселился
Really
livin'
– the
pop
life
По-настоящему
живу-поп-жизнью
Travelling
round
the
world
Я
путешествую
по
миру
With
a
dozen
crazy
girls
С
дюжиной
сумасшедших
девушек.
We
were
living
– the
pop
life
Мы
жили
поп-жизнью.
They
taught
me
a
trick
or
two
Они
научили
меня
одному
или
двум
трюкам
Like
how
to
never
never
get
the
blues
Типа
как
никогда
никогда
не
грустить
It's
easy
when
you
know
Это
легко,
когда
ты
знаешь.
How
to
let
your
spirit
go
– pop
life
Как
отпустить
свой
дух
- поп-жизнь
It's
alright
– all
night
– pop
life
Все
в
порядке-всю
ночь-поп-жизнь
You
get
it
right
– it's
outa
site
– pop
life
Вы
правильно
поняли
– это
outa
site-pop
life
Now
I'm
getting
old
Теперь
я
старею.
I'm
just
doing
what
I'm
told
Я
просто
делаю
то,
что
мне
говорят.
I
'ain't
livin'
– the
pop
life
Я
не
живу
поп-жизнью.
I
made
a
little
bread
Я
сделал
немного
хлеба.
Got
a
forty
acre
spread
У
меня
есть
участок
в
сорок
акров.
It's
alright
– my
life
– the
pop
life
Все
в
порядке-моя
жизнь-поп-жизнь.
It's
outa
site
-all
night
– the
pop
life
Это
outa
site-all
night-the
pop
life
Yeah
the
high
light
– of
my
life
– was
the
pop
life
Да,
высшим
светом
моей
жизни
была
поп-жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sayer Gerard Hugh, Webb Susan Kerry
Attention! Feel free to leave feedback.