Lyrics and translation Leo Sayer - Reflections
Through
the
hollow
of
my
tears
Сквозь
пустоту
моих
слез
I
see
a
dream
that's
lost
Я
вижу
потерянную
мечту.
From
the
hurt,
ooh,
that
you
have
caused
От
боли,
о,
которую
ты
причинил.
Through
the
mirror
of
my
mind
Сквозь
зеркало
моего
разума
Time
after
time
I
see
reflections
of
you
and
me
Раз
за
разом
я
вижу
отражение
нас
с
тобой.
Reflections
of
Размышления
о
The
way
life
used
to
be
Том,
какой
была
жизнь.
Reflections
of
Размышления
...
The
love
you
took
from
me
Любовь,
которую
ты
забрал
у
меня.
I'm
all
alone
now,
no
love
to
shield
me
Теперь
я
совсем
одна,
никакой
любви,
которая
защитит
меня.
Back
to
the
world
of
that
stops
at
reality
Назад
в
мир,
который
останавливается
на
реальности.
Oh
that
happiness,
ah
you
took
from
me
О,
это
счастье,
О,
ты
забрал
его
у
меня!
And
you
left
me
with
only
memories
И
ты
оставил
мне
только
воспоминания.
Through
the
mirror
of
my
mind
Сквозь
зеркало
моего
разума
Through
all
these
tears
I'm
cryin'
Сквозь
все
эти
слезы
я
плачу.
Reflects
the
hurt
I
can't
control
Отражает
боль,
которую
я
не
могу
контролировать.
'Cause
though
you're
gone
Потому
что,
несмотря
на
то,
что
ты
ушел
I
keep
holdin'
on
Я
продолжаю
держаться.
Through
the
happy
times
Сквозь
счастливые
времена
When
you
were
mine
Когда
ты
была
моей.
As
I
peer
through
the
window
of
lost
time
Когда
я
всматриваюсь
в
окно
потерянного
времени
Thinkin'
over
my
yesterdays
Думаю
о
своем
вчерашнем
дне.
All
the
love
I
had
in
vain
Вся
моя
любовь
была
напрасной.
All
the
love
I
have
wasted
Всю
любовь
я
растратил
впустую.
All
the
tears
I
have
tasted,
uh-huh
Все
слезы,
которые
я
пробовал
на
вкус,
ага
Through
the
hollow
of
my
tears
Сквозь
пустоту
моих
слез
I
see
a
dream
that's
lost
Я
вижу
потерянную
мечту.
From
the
hurt,
ooh,
you
have
caused
От
боли,
которую
ты
причинил.
Ev'rywhere
I
turn,
ev'rything
I
see
Куда
бы
я
ни
повернулся,
я
все
вижу.
Reflects
the
love
that
used
to
be
Отражает
любовь,
которая
была
раньше.
In
you
I
put
all
my
love
В
тебя
я
вложил
всю
свою
любовь.
My
faith
and
trust
Моя
вера
и
доверие
And
right
before
my
eyes
И
прямо
перед
моими
глазами
My
world
has
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
пыль.
At
drop
of
night
I
sat
alone
and
wept
Под
покровом
ночи
я
сидел
один
и
плакал.
Just
a
handful
of
promises'
Всего
лишь
горстка
обещаний.
All
that's
left
of
lovin'
you
--
whoo
Все,
что
осталось
от
любви
к
тебе
...
Ya
got
the
reflection
У
тебя
есть
отражение
Ya
got
the
reflection
У
тебя
есть
отражение
Ya
got
the
reflection
У
тебя
есть
отражение
The
way
I
used
to
be
Таким,
каким
я
был
раньше.
Ya
got
the
reflection
У
тебя
есть
отражение
Ya
got
the
reflection
У
тебя
есть
отражение
Ya
got
the
reflection
У
тебя
есть
отражение
Ya
got
the
reflection
У
тебя
есть
отражение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Holland, Lamont Dozier, Eddie Holland
Attention! Feel free to leave feedback.