Leo Sayer - Streets of Your Town - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Sayer - Streets of Your Town




Streets of Your Town
Улицы твоего города
Have you seen the old menthat lean on the wallsof salvation hallsin the streets of your town
Видела ли ты стариков, что бредут вдоль стен, молитвенных домов, на улицах твоего города?
You can't have missedthe vagranthe is the rubblehe is the trouble you want to remove
Ты не могла не заметить бродягу, он словно щебень, он та самая проблема, от которой ты хочешь избавиться.
In the parks about sundownhe makes his bedhis shoes are a pillow for his head
В парках, ближе к закату, он стелет себе постель, ботинки его подушка.
Have you seen the young menthat look so oldthey'd rather have the cold dark lonely road
Видела ли ты молодых парней, что выглядят так старо? Они предпочли бы холодную, темную, одинокую дорогу.
Have you ever wonderedwhy do they goleaving the tv and the automo
Ты когда-нибудь задумывалась, почему они уходят, оставляя телевизор и машину?
You can see them hailing trucks down the open roadyou wave your thumb and you hop on boardyou ain't got no keeper you don't need a friendI betcha wish you were the sameyeah I betcha wish you were the same
Ты видишь, как они ловят грузовики на открытой дороге, поднимаешь большой палец и запрыгиваешь на борт, у тебя нет хозяина, тебе не нужен друг, бьюсь об заклад, ты хотела бы быть такой же, да, бьюсь об заклад, ты хотела бы быть такой же.
Have you seen the old menwe lean on the wallsof salvation hallsin the streets of your townwe're just a little shadywe get a little crazyin the streets of your town
Видела ли ты стариков, мы бредем вдоль стен молитвенных домов, на улицах твоего города, мы немного странные, мы немного безумные, на улицах твоего города.
In the parks about sundownwe lay our headsour shoes are our pillowthe grass our beddon't need no keeperand don't need no friendI betcha wish you were the sameyeah I betcha wish you were the same
В парках, ближе к закату, мы кладем головы, наши ботинки наши подушки, трава наша постель, нам не нужен хозяин и не нужен друг, бьюсь об заклад, ты хотела бы быть такой же, да, бьюсь об заклад, ты хотела бы быть такой же.





Writer(s): Leo Sayer, Francis Anthony Farrell


Attention! Feel free to leave feedback.