Leo Sayer - Tears Of A Clown (Demo) - translation of the lyrics into German

Tears Of A Clown (Demo) - Leo Sayertranslation in German




Tears Of A Clown (Demo)
Tränen eines Clowns (Demo)
Now if there's a smile upon my face
Wenn ich ein Lächeln im Gesicht trag,
It's only there trying to fool the public;
Ist es nur da, um die Welt zu täuschen;
But when it comes down to fooling you,
Doch wenn es darum geht, dich zu täuschen,
Now honey that's quite a diff'rent subject.
Das ist, mein Schatz, was ganz anderes.
Don't let my glad expression
Lass mein fröhliches Gesicht
Give you the wrong impression; really I'm sad,
Dich nicht täuschen; ich bin wirklich traurig,
Oh, sadder than sad, you're gone and I'm hurting so bad,
Oh, tieftraurig, du bist fort und ich leide so sehr,
Like a clown I pretend to be glad.
Wie ein Clown tu ich so, als wär ich froh.
Now there's some sad things known to man
Es gibt traurige Dinge auf der Welt,
But ain't too much sadder than
Doch nichts ist trauriger als
The tears of a clown, when there's no one around.
Die Tränen eines Clowns, wenn niemand zusieht.
Oh yeah, baby,
Oh ja, Schatz,
Now if I appear to be carefree,
Wenn ich sorglos erscheine,
It's only to camouflage my sadness;
Ist es nur Tarnung für meine Trauer;
In order to shield my pride
Um meinen Stolz zu schützen,
I try to cover this hurt with a show of gladness.
Versteck ich den Schmerz hinter einem Lächeln.
But Don't let my show convince you
Doch lass dich nicht täuschen,
That I've been happy since you decided to go,
Ich bin nicht glücklich, seit du gegangen bist,
I need you so, I'm hurt and I want you to know,
Ich brauch dich so, ich bin verletzt und will, dass du es weißt,
But for others I put on a show.
Doch für andere spiel ich die Show.
Now there's some sad things known to man
Es gibt traurige Dinge auf der Welt,
But ain't too much sadder than
Doch nichts ist trauriger als
The tears of a clown,
Die Tränen eines Clowns,
When there's no one around.
Wenn niemand zusieht.
Just like Pagliacci did
Wie Pagliacci es tat,
I try to keep my sadness hid,
Versuch ich, meine Trauer zu verstecken,
Smiling in the public eye
Lächle in der Öffentlichkeit,
But in my lonely room I cry
Doch in meinem leeren Zimmer wein ich
The tears of a clown.
Die Tränen eines Clowns.
Oh, yeah baby!
Oh ja, Schatz!
Now, if there's a smile on my face
Wenn ich ein Lächeln im Gesicht trag,
Don't let my glad expression
Lass mein fröhliches Gesicht
Give you a wrong impression.
Dich nicht falsch verstehen.
Don't let this smile I wear
Lass dieses Lächeln nicht denken,
Make you think that I don't care
Dass es mir egal ist.
Now there's some sad things known to man
Es gibt traurige Dinge auf der Welt,
But ain't too much sadder than
Doch nichts ist trauriger als
The tears of a clown, when there's no one around.
Die Tränen eines Clowns, wenn niemand zusieht.





Writer(s): Robinson William, Wonder Stevie, Cosby Henry


Attention! Feel free to leave feedback.