Leo Sayer - Telepath - translation of the lyrics into German

Telepath - Leo Sayertranslation in German




Telepath
Telepath
I'm leaving the smog below me now
Ich lasse den Smog unter mir zurück
I'm leaving my troubles on the ground
Ich lasse meine Sorgen auf dem Boden
I'm watching those smoke stacks just blaze away
Ich sehe die Rauchfahnen nur noch lodern
The sky will be blue never grey
Der Himmel wird blau sein, niemals grau
The future is filled with wasted time
Die Zukunft ist voller vertaner Zeit
I can't see the road I'm going blind
Ich sehe den Weg nicht, ich werde blind
I'm laughing on all of my future plans
Ich lache über all meine Zukunftspläne
Shining like gold in my hand
Sie glänzen wie Gold in meiner Hand
Isn't it funny how you reach me
Ist es nicht seltsam, wie du mich erreichst
You know exactly what I'm thinking
Du weißt genau, was ich denke
You're always helping me from sinking
Du hältst mich immer vom Untergang ab
It's your way
Es ist dein Weg
Hello, this is London calling
Hallo, hier spricht London
Is my flight due
Ist mein Flug fällig
Hello, is there someway
Hallo, gibt es einen Weg
I can reach you
Dich zu erreichen
Isn't it funny when you call me
Ist es nicht komisch, wenn du mich anrufst
You call me up while I'm sleeping
Du rufst mich an, während ich schlafe
You're always helping me from sinking
Du hältst mich immer vom Untergang ab
It's your way
Es ist dein Weg
Now this is the end of all my dreams
Nun ist dies das Ende all meiner Träume
The drumming has stopped behind my ears
Das Trommeln hinter meinen Ohren hat aufgehört
There's no looking back 'cos I'm too far away
Es gibt kein Zurück, ich bin zu weit weg
Shaking like mad in the daze
Zitternd wie verrückt in diesem Rausch
Then out of the night you join me here
Dann kommst du aus der Nacht zu mir
The people around me, they disappear
Die Menschen um mich herum verschwinden
And I hear your voice and you speak to my eyes
Und ich höre deine Stimme, du sprichst zu meinen Augen
And everything comes alive
Und alles wird lebendig
Isn't it funny how you read me
Ist es nicht seltsam, wie du mich verstehst
You know exactly what I'm thinking
Du weißt genau, was ich denke
You're always helping me from sinking
Du hältst mich immer vom Untergang ab
It's your own way, it's your way, it's your way
Es ist dein eigener Weg, es ist dein Weg, es ist dein Weg
Hello, this is London calling
Hallo, hier spricht London
Is my flight due
Ist mein Flug fällig
Hello, is there someway
Hallo, gibt es einen Weg
I can reach you
Dich zu erreichen
Oh, I said hello, hello, this is London calling
Oh, ich sagte hallo, hallo, hier spricht London
Is my flight due
Ist mein Flug fällig
Is there someway, maybe
Gibt es einen Weg, vielleicht
I can reach you
Dich zu erreichen
Isn't it funny how you reach me
Ist es nicht seltsam, wie du mich erreichst
You call me up when I am sleeping
Du rufst mich an, wenn ich schlafe
You're always helping me from sinking
Du hältst mich immer vom Untergang ab
It's your way, it's your way
Es ist dein Weg, es ist dein Weg
It's your way, it's your way
Es ist dein Weg, es ist dein Weg





Writer(s): David Courtney, Leo Sayer


Attention! Feel free to leave feedback.