Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
leaving
the
smog
below
me
now
Ich
lasse
den
Smog
unter
mir
zurück
I'm
leaving
my
troubles
on
the
ground
Ich
lasse
meine
Sorgen
auf
dem
Boden
I'm
watching
those
smoke
stacks
just
blaze
away
Ich
sehe
die
Rauchfahnen
nur
noch
lodern
The
sky
will
be
blue
never
grey
Der
Himmel
wird
blau
sein,
niemals
grau
The
future
is
filled
with
wasted
time
Die
Zukunft
ist
voller
vertaner
Zeit
I
can't
see
the
road
I'm
going
blind
Ich
sehe
den
Weg
nicht,
ich
werde
blind
I'm
laughing
on
all
of
my
future
plans
Ich
lache
über
all
meine
Zukunftspläne
Shining
like
gold
in
my
hand
Sie
glänzen
wie
Gold
in
meiner
Hand
Isn't
it
funny
how
you
reach
me
Ist
es
nicht
seltsam,
wie
du
mich
erreichst
You
know
exactly
what
I'm
thinking
Du
weißt
genau,
was
ich
denke
You're
always
helping
me
from
sinking
Du
hältst
mich
immer
vom
Untergang
ab
It's
your
way
Es
ist
dein
Weg
Hello,
this
is
London
calling
Hallo,
hier
spricht
London
Is
my
flight
due
Ist
mein
Flug
fällig
Hello,
is
there
someway
Hallo,
gibt
es
einen
Weg
I
can
reach
you
Dich
zu
erreichen
Isn't
it
funny
when
you
call
me
Ist
es
nicht
komisch,
wenn
du
mich
anrufst
You
call
me
up
while
I'm
sleeping
Du
rufst
mich
an,
während
ich
schlafe
You're
always
helping
me
from
sinking
Du
hältst
mich
immer
vom
Untergang
ab
It's
your
way
Es
ist
dein
Weg
Now
this
is
the
end
of
all
my
dreams
Nun
ist
dies
das
Ende
all
meiner
Träume
The
drumming
has
stopped
behind
my
ears
Das
Trommeln
hinter
meinen
Ohren
hat
aufgehört
There's
no
looking
back
'cos
I'm
too
far
away
Es
gibt
kein
Zurück,
ich
bin
zu
weit
weg
Shaking
like
mad
in
the
daze
Zitternd
wie
verrückt
in
diesem
Rausch
Then
out
of
the
night
you
join
me
here
Dann
kommst
du
aus
der
Nacht
zu
mir
The
people
around
me,
they
disappear
Die
Menschen
um
mich
herum
verschwinden
And
I
hear
your
voice
and
you
speak
to
my
eyes
Und
ich
höre
deine
Stimme,
du
sprichst
zu
meinen
Augen
And
everything
comes
alive
Und
alles
wird
lebendig
Isn't
it
funny
how
you
read
me
Ist
es
nicht
seltsam,
wie
du
mich
verstehst
You
know
exactly
what
I'm
thinking
Du
weißt
genau,
was
ich
denke
You're
always
helping
me
from
sinking
Du
hältst
mich
immer
vom
Untergang
ab
It's
your
own
way,
it's
your
way,
it's
your
way
Es
ist
dein
eigener
Weg,
es
ist
dein
Weg,
es
ist
dein
Weg
Hello,
this
is
London
calling
Hallo,
hier
spricht
London
Is
my
flight
due
Ist
mein
Flug
fällig
Hello,
is
there
someway
Hallo,
gibt
es
einen
Weg
I
can
reach
you
Dich
zu
erreichen
Oh,
I
said
hello,
hello,
this
is
London
calling
Oh,
ich
sagte
hallo,
hallo,
hier
spricht
London
Is
my
flight
due
Ist
mein
Flug
fällig
Is
there
someway,
maybe
Gibt
es
einen
Weg,
vielleicht
I
can
reach
you
Dich
zu
erreichen
Isn't
it
funny
how
you
reach
me
Ist
es
nicht
seltsam,
wie
du
mich
erreichst
You
call
me
up
when
I
am
sleeping
Du
rufst
mich
an,
wenn
ich
schlafe
You're
always
helping
me
from
sinking
Du
hältst
mich
immer
vom
Untergang
ab
It's
your
way,
it's
your
way
Es
ist
dein
Weg,
es
ist
dein
Weg
It's
your
way,
it's
your
way
Es
ist
dein
Weg,
es
ist
dein
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Courtney, Leo Sayer
Attention! Feel free to leave feedback.