Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wondering Where the Lions Are
Ich frage mich, wo die Löwen sind
Sun's
up,
mm,
hmm,
looks
okay
Die
Sonne
steht
hoch,
mm,
hmm,
sieht
okay
aus
The
world
survives
into
another
day
Die
Welt
überlebt
einen
weiteren
Tag
And
I'm
thinking
about
eternity
Und
ich
denke
an
die
Ewigkeit
And
this
ecstasy's
got
a
hold
on
me
Diese
Ekstase
hat
mich
gepackt
Yeah,
I
had
another
dream
about
lions
at
the
door
Ja,
ich
träumte
wieder
von
Löwen
vor
der
Tür
They
weren't
half
as
frightening
as
they
were
before
Sie
waren
halb
so
angsteinflößend
wie
zuvor
I'm
thinking
about
eternity
Ich
denke
an
die
Ewigkeit
Some
kind
of
ecstasy's
got
a
hold
on
me
Irgendeine
Ekstase
hat
mich
gepackt
Walls
windows
trees,
waves
coming
through
Wände
Fenster
Bäume,
Wellen
brechen
durch
You'll
be
into
me
and
I'll
be
into
you
Du
wirst
in
mir
sein
und
ich
in
dir
Together
in
eternity
Gemeinsam
in
der
Ewigkeit
All
this
ecstasy's
got
a
hold
on
me
All
diese
Ekstase
hat
mich
gepackt
And
I'm
wonderin'
where
the
lions
are
Und
ich
frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
I'm
wonderin'
where
the
lions
are
Ich
frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Big
orange
flying
boat
rises
off
the
lake
Ein
großes
oranges
Flugboot
steigt
vom
See
auf
Thousand-year-old
dinosaur
doing
a
double
take
Tausendjähriger
Dinosaurier
macht
einen
Doppelcheck
Pointing
a
finger
at
eternity
Zeigt
mit
dem
Finger
auf
die
Ewigkeit
I'm
sitting
here
in
the
middle
of
this
ecstasy
Ich
sitze
hier
mitten
in
dieser
Ekstase
Last
night
again
there
where
lions
at
the
door
Letzte
Nacht
wieder
Löwen
vor
der
Tür
But
I
wasn't
frightened
like
I
was
before
Doch
ich
hatte
keine
Angst
wie
zuvor
Thinking
about
eternity
Denke
an
die
Ewigkeit
And
the
ecstasy
that's
got
a
hold
on
me
Und
die
Ekstase,
die
mich
gepackt
hat
And
I'm
wonderin'
where
the
lions
are
Und
ich
frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
I'm
wonderin'
where
the
lions
are
Ich
frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
I'm
wonderin'
Ich
frage
mich
Freighters
on
the
nod
on
the
surface
of
the
bay
Frachter
dösend
auf
der
Bucht
One
of
these
days
we're
going
to
sail
away
Eines
Tages
segeln
wir
davon
Sail
into
eternity
Segeln
in
die
Ewigkeit
All
this
ecstasy's
got
a
hold
on
me
All
diese
Ekstase
hat
mich
gepackt
And
I'm
wonderin'
where
the
lions
are
Und
ich
frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Tell
me
where
the
lions
are
Sag
mir,
wo
die
Löwen
sind
Wonderin'
where
the
lions
are
Frage
mich,
wo
die
Löwen
sind
Tell
me
where
the
lions
are
Sag
mir,
wo
die
Löwen
sind
Tell
me
where
the
lions
are
Sag
mir,
wo
die
Löwen
sind
Tell
me
where
they
are
Sag
mir,
wo
sie
sind
I
wanna
know
Ich
will
wissen
Where
the
lions
are
Wo
die
Löwen
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Cockburn
Attention! Feel free to leave feedback.