Lyrics and translation Leo de la Rosa feat. Chocolata - Chocolate Que Late
Chocolate Que Late
Бьющееся Шоколадное Сердце
María
la
de
la
esquina
lleva
la
ropa
apretá
Мария
с
той
улицы
носит
обтягивающую
одежду,
Y
una
mirada
que
dice
"Lo
que
tengo
es
calidad"
И
взгляд
ее
говорит:
"То,
что
у
меня
есть
- высший
класс".
Su
piel
es
de
chocolate
y
vende
ratos
de
amor
Ее
кожа
цвета
шоколада,
и
она
продает
мгновения
любви,
Y
hablando
de
chocolate
también
te
vende
de
lo
mejor
И
говоря
о
шоколаде,
она
также
продает
тебе
лучший
из
них.
Por
la
tarde
viene
a
verla
con
la
camisa
planchá
Вечером
я
прихожу
к
ней,
в
выглаженной
рубашке,
Y
el
corazón
que
le
late
a
doble
velocidad
И
с
сердцем,
бьющимся
с
удвоенной
скоростью.
Chocolate
que
late,
chocolate
que
late
Шоколадное
сердце
бьется,
шоколадное
сердце
бьется,
Que
le
llevas
prendido
con
tu
forma
de
andar
Которое
ты
зажгла
своей
походкой.
Chocolate
que
late,
chocolate
que
late
Шоколадное
сердце
бьется,
шоколадное
сердце
бьется,
"Niño
vente
conmigo,
conmigo
y
nadie
más"
"Иди
со
мной,
малыш,
только
со
мной,
и
ни
с
кем
больше".
Lo
pasa
de
contrabando
bajo
la
ropa
interior
Она
проносит
контрабандой
под
нижним
бельем,
Le
dice
al
guardia
flojito
"Si
no
me
miras
te
doy
calor"
Тихо
говорит
охраннику:
"Если
не
будешь
смотреть,
я
согрею
тебя".
Pero
una
noche
de
tantas
su
esquina
estaba
vacía
Но
однажды
вечером
ее
угол
был
пуст,
"Ay
mulata
¿dónde
has
ido?"
"Эй,
мулатка,
куда
ты
пропала?"
La
buscaba
cada
día
Я
искал
ее
каждый
день.
Y
en
la
tasca
le
dijeron
que
un
guardia
le
había
gustado
И
в
таверне
мне
сказали,
что
ей
понравился
один
охранник,
Y
que
juntos
se
fugaron
pa
quererse
en
otro
lado
И
что
они
сбежали
вместе,
чтобы
любить
друг
друга
в
другом
месте.
Chocolate
que
late,
chocolate
que
late
Шоколадное
сердце
бьется,
шоколадное
сердце
бьется,
Que
le
llevas
prendido
con
tu
forma
de
andar
Которое
ты
зажгла
своей
походкой.
Chocolate
que
late,
chocolate
que
late
Шоколадное
сердце
бьется,
шоколадное
сердце
бьется,
"Niño
vente
conmigo,
conmigo
y
nadie
más"
"Иди
со
мной,
малыш,
только
со
мной,
и
ни
с
кем
больше".
Mulata
de
piel
morena
y
labios
de
regaliz
Мулатка
со
смуглой
кожей
и
губами
цвета
лакрицы,
Morena
de
chocolate,
vente
conmigo
y
te
hago
feliz
Шоколадная
мулатка,
иди
со
мной,
и
я
сделаю
тебя
счастливой.
Chocolate
que
late,
chocolate
que
late
Шоколадное
сердце
бьется,
шоколадное
сердце
бьется,
Que
le
llevas
prendido
con
tu
forma
de
andar
Которое
ты
зажгла
своей
походкой.
Chocolate
que
late,
chocolate
que
late
Шоколадное
сердце
бьется,
шоколадное
сердце
бьется,
"Niño
vente
conmigo,
conmigo
y
nadie
más"
"Иди
со
мной,
малыш,
только
со
мной,
и
ни
с
кем
больше".
Chocolate
que
late
Шоколадное
сердце
бьется,
Quiero
alucinar
contigo
Хочу
потерять
голову
с
тобой.
Quiero
alucinar
te
digo,
mulata
Хочу
потерять
голову,
говорю
тебе,
мулатка.
Chocolate
que
late
Шоколадное
сердце
бьется,
Piel
de
chocolate
que
late
Шоколадная
кожа,
которая
бьется,
Piel
de
chocolate
Шоколадная
кожа,
Ay
endúlzame
morena
con
tu
chocolate
de
amor
Ах,
подсласти
меня,
мулатка,
своим
шоколадным
любовным
зельем.
Late
mi
corazón,
late
mi
corazón
Бьется
мое
сердце,
бьется
мое
сердце,
Chocolate
que
late
que
late
que
late
mi
corazón,
mi
corazón
Шоколадное
сердце,
которое
бьется,
бьется,
бьется
мое
сердце,
мое
сердце.
Chocolate
que
late
Шоколадное
сердце
бьется,
Quiero
alucinar
contigo,
quiero
alucinar
te
digo
Хочу
потерять
голову
с
тобой,
хочу
потерять
голову,
говорю
тебе,
Chocolate,
chocolate
Шоколад,
шоколад,
Chocolate
que
late
Шоколадное
сердце
бьется,
Late
mi
corazón
Бьется
мое
сердце,
Chocolate
que
late
mi
corazón
Шоколадное
сердце
бьется
в
моей
груди,
Chocolate
que
late
Шоколадное
сердце
бьется,
Con
tu
chocolate
de
amor
С
твоим
шоколадным
любовным
зельем,
Con
tu
chocolate
de
amor
С
твоим
шоколадным
любовным
зельем,
Con
tu
chocolate
de
amor
С
твоим
шоколадным
любовным
зельем,
Dame
chocolate
Дай
мне
шоколада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo De La Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.