Lyrics and translation Leola - Lucky Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうして
どうして
どうして
キリがなくて
Почему,
почему,
почему
конца
этому
нет?
諦めていた
勝手に決めつけて
Я
сдалась,
самовольно
решив,
ガラスのハイヒールは
Что
хрустальные
туфельки
私のものじゃ無いんだと
Мне
не
по
ноге.
いつの間にか
一歩踏み出す
Незаметно
для
себя
делаю
шаг
вперед,
感覚を忘れていた
たったひとつの
Я
разучилась
чувствовать,
как
всего
лишь
勇気だけで
こんなにも
変われるの?!
Одна
крупица
смелости
может
так
сильно
изменить
меня?!
Lucky
Lucky
Me
Lucky
Lucky
Me
夢見ていた世界が
近くにあったなんて
Мир
моей
мечты
был
так
близко,
カラフルになれる場所
Место,
где
я
могу
сиять
всеми
красками,
Lucky
Lucky
Me
Lucky
Lucky
Me
自分でも知らなかった
私が踊り出してく
Сама
от
себя
не
ожидая,
я
начинаю
танцевать,
どこまで行くんだろう
Куда
же
я
направляюсь?
Lucky
Lucky
Me
Lucky
Lucky
Me
ほんとは言いたくて
На
самом
деле
я
так
хотела
тебе
рассказать,
仕方無かった
だけど怖くて
Но
было
страшно,
и
я
勝手に秘密にしてた
空気に触れたら
Превратила
это
в
свой
секрет.
Но
когда
я
раскрываюсь,
不思議と輝くんだね
То
каким-то
чудом
начинаю
сиять.
いつだって
私を綺麗にする
Всегда
делает
меня
прекрасней.
うそみたい
毎日が
想像の斜め上
Нереально!
Каждый
день
превосходит
все
мои
ожидания!
Lucky
Lucky
Me
Lucky
Lucky
Me
キミと出逢えたことで
弾けるような
Встреча
с
тобой
подарила
мне
эти
искрящиеся
Happy
days
手探りだらけだけど
Happy
days.
Пусть
я
еще
только
ищу
свой
путь,
Lucky
Lucky
Me
Lucky
Lucky
Me
ワタシなりの生き方
やっと
見つけたみたい
Но,
кажется,
я
наконец-то
нашла
свой
собственный
образ
жизни.
期待してもいいの?
Можно
мне
немного
помечтать?
Lucky
Lucky
Me!!
Lucky
Lucky
Me!!
本当の正解は誰もわからない
だからこそ
Никто
не
знает,
где
правда.
Именно
поэтому
私は正直に生きたい
なんとなく
Я
хочу
жить
честно.
Прощаясь
過ぎていく日常に
手を振って
歩き出すよ
С
бесцветными
буднями,
я
иду
вперед.
抱えてた
あの日の涙さえも
Даже
те
слезы,
что
я
пролила
когда-то,
今はもう味方だよ
信じていて良かった...
Теперь
на
моей
стороне.
Как
же
хорошо,
что
я
не
сдавалась...
Lucky
Lucky
Me
Lucky
Lucky
Me
夢見ていた世界が
近くにあったなんて
Мир
моей
мечты
был
так
близко,
カラフルになれる場所
Место,
где
я
могу
сиять
всеми
красками,
Lucky
Lucky
Me
Lucky
Lucky
Me
ワタシなりの生き方
やっと
見つけたみたい
Но,
кажется,
я
наконец-то
нашла
свой
собственный
образ
жизни.
期待してもいいよ
Можно
мне
немного
помечтать?
Lucky
Lucky
Me!!
Lucky
Lucky
Me!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanata Okajima, Sent Tent
Attention! Feel free to leave feedback.