Lyrics and translation Leon English - La Revancha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
needs
Каждому
нужны
One
or
two
black
sheep
Одна
или
две
паршивые
овцы
Just
to
make
them
feel
like
Просто
чтобы
они
чувствовали,
что
Nothings
wrong
with
them
С
ними
все
в
порядке
Everybody
sins
Все
грешат
Doesn't
everyone
lie?
Разве
не
все
лгут?
You
always
just
leave
when
theres
trouble
Ты
всегда
уходишь,
когда
возникают
проблемы
But
I
don't
mind,
I
don't
mind
Но
я
не
против,
я
не
против
Left
there
was
rubble
Остались
руины
For
me
just
to
scavenge
and
find
Чтобы
я
мог
просто
рыться
в
них
и
искать
Weren't
we
once
lovers?
Разве
мы
не
были
когда-то
любовниками?
Or
maybe
another?
Или,
может
быть,
кем-то
другим?
Please
don't
pay
me
any
mind
Пожалуйста,
не
обращай
на
меня
внимания
No
more
tomorrows
Больше
никаких
завтра
Promises
swallowed
Проглоченные
обещания
Please
no
more
talking
behind
Пожалуйста,
хватит
говорить
за
спиной
I'd
hate
to
be
left
behind,
behind
Ненавижу
оставаться
позади,
позади
I'll
make
sure
to
pay
you
no
mind
Я
постараюсь
не
обращать
на
тебя
внимания
Promise
me
something
will
change,
what
a
shame
Пообещай
мне,
что
что-то
изменится,
как
жаль
Everybody
was
just
talking
about
you,
remember
me
and
you,
always
Все
только
и
говорили
о
тебе,
помнишь
нас
с
тобой,
всегда
Promise
me
something
will
change
Пообещай
мне,
что
что-то
изменится
Common,
ground,
I
know
i'm
trying
too
hard
for
you
Общая,
земля,
я
знаю,
что
слишком
стараюсь
ради
тебя
Something,
surrounds,
I
hate
it
when
you
come
around
me
Что-то,
окружает,
ненавижу,
когда
ты
появляешься
рядом
со
мной
I
never
told
you
to
follow
me
Я
никогда
не
говорил
тебе
следовать
за
мной
Told
you
to
find
your
own
way
Говорил
тебе
найти
свой
собственный
путь
Tired
of
having
no
privacy
Устал
от
отсутствия
личного
пространства
Can
you
just
go
away?
Ты
можешь
просто
уйти?
I
never
told
you
to
follow
me
Я
никогда
не
говорил
тебе
следовать
за
мной
Told
you
to
find
your
own
way
Говорил
тебе
найти
свой
собственный
путь
Tired
of
having
no
privacy
Устал
от
отсутствия
личного
пространства
Can
you
just
go
away?
Ты
можешь
просто
уйти?
How
did
you
manage
to
float?
Как
тебе
удалось
удержаться
на
плаву?
I've
been
here
all
on
my
own
Я
был
здесь
совсем
один
And
its
all
way
too
sudden,
when
I
disappear,
down
under
И
это
все
слишком
неожиданно,
когда
я
исчезаю,
на
самое
дно
Revancha,
Revancha,
Расплата,
Расплата,
Revancha,
Revancha
Расплата,
Расплата
Revancha,
Revancha
Расплата,
Расплата
Revan-,
Revancha
Расплата,
Расплата
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon English
Attention! Feel free to leave feedback.