Lyrics and translation Leon Faun feat. Duffy & Dani Faiv - La follia non ha età RMX (feat. Dani Faiv)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La follia non ha età RMX (feat. Dani Faiv)
Безумие не имеет возраста RMX (feat. Dani Faiv)
Duffy,
okay,
okay
Duffy,
ладно,
ладно
Non
importa
se
tu
sei
pieno
di
"ma"
Не
важно,
если
ты
полна
сомнений
Beh,
tu
ricorda
che,
la
follia
mia
non
ha
età
Помни,
моя
дорогая,
безумие
не
имеет
возраста
Solitudine,
farà
di
me
una
star
Одиночество
сделает
меня
звездой
Come
dissi
te,
è
rimembrata
da
facoltà
Как
я
и
говорил,
меня
запомнят
факультеты
Giovane
fauno
in
mezzo
alla
fauna
viaggia
Молодой
фавн
путешествует
среди
фауны
Canta,
sei
felice
come
se
arrivasse
Santa
Поет,
счастлив,
как
будто
пришел
Санта
Basta
pensar
che
basti
pensarla
in
grande
non
basti
Хватит
думать,
что
мыслить
масштабно
- достаточно
"Costa
tanto?",
beh
non
troppo,
ma
sta
a
te
ad
ascoltarti
"Это
дорого?",
не
слишком,
но
главное
- слушать
себя
Ma
siete
tutti
guasti,
per
loro
siete
pasti
Вы
все
поломаны,
для
них
вы
- еда
Omologati
come
homo
legati
Однотипные,
как
связанные
рабы
Vi
incorono
bacati,
i
king
degli
scontati
Я
короную
вас
ошибками,
короли
скидок
Cadi
male
sappiate
Fauno
è
tornato,
bastardi
Падай
плохо,
знай,
Фавн
вернулся,
ублюдки
Voi
dei
giocattoli,
in
pugno
a
dei
bambini
Вы
- игрушки
в
руках
детей
Tipo
appena
partoriti,
babbo
a
chi?
Словно
только
что
родились,
папа
кому?
Ho
fatto
il
fantasy,
dicendo:
"Si
fa
così"
Я
создал
фантазию,
сказав:
"Так
делается"
Tu
tappati,
oggi
non
mastichi
Заткнись,
сегодня
ты
не
жуешь
Bro,
mi
sa
per
colpa
mia
Братан,
наверное,
из-за
меня
Mi
calcoli,
adesso
che
va
così
Ты
обращаешь
на
меня
внимание,
теперь,
когда
все
так
Ti
rispondo
in
cartolina
Я
отвечу
тебе
открыткой
Ho
in
testa
un
puzzle,
vorrei
staccare
un
pezzo
В
моей
голове
пазл,
я
хочу
отсоединить
кусочек
Amore
in
occhi
da
pazzo,
fra'
tutto
più
chiaro
ad
un
tratto
(ehi)
Любовь
в
безумных
глазах,
братан,
все
внезапно
стало
яснее
(эй)
Scusami
un
momento
ho
preso
pausa
da
Mairon
Извини
на
минутку,
я
взял
паузу
от
Майрона
Brotha,
scusami
davvero,
ma
c'ho
il
chakra
distratto
Братан,
извини,
правда,
но
моя
чакра
отвлеклась
Tu
così
piccola
dentro,
sì
da
farmi
ribrezzo
Ты
такая
маленькая
внутри,
что
мне
противно
Mi
hai
procurato
un
trauma
da
cui
ancora
non
esco
Ты
нанесла
мне
травму,
от
которой
я
до
сих
пор
не
оправился
Tengo
a
dirti
che
forse
in
fondo
ti
avrei
dato
il
resto
Хочу
сказать,
что,
возможно,
в
итоге
я
бы
отдал
тебе
остальное
Soffio
contro
vento
sopra
te
Я
дую
против
ветра
над
тобой
Non
importa
se
tu
sei
pieno
di
"ma"
Не
важно,
если
ты
полна
сомнений
Beh
tu
ricorda
che,
la
follia
mia
non
ha
età
Помни,
моя
дорогая,
безумие
не
имеет
возраста
Solitudine,
farà
di
me
una
star
Одиночество
сделает
меня
звездой
Come
dissi
te,
è
rimembrata
da
facoltà
Как
я
и
говорил,
меня
запомнят
факультеты
E
passo,
faccio:
"Posso?"
И
я
прохожу,
говорю:
"Можно?"
Ti
ho
risposto:
"Ci
risiamo",
adesso
scoppio
(bro,
non
mi
evocare)
Я
ответил
тебе:
"Опять
за
свое",
сейчас
взорвусь
(братан,
не
вызывай
меня)
Passo
come
un
ghost
Прохожу
как
призрак
Un
kamikaze
con
il
flow,
bro,
bello
show
(ti
ho
detto
non
lo
fare)
Камикадзе
с
флоу,
братан,
отличное
шоу
(я
же
говорил,
не
делай
этого)
Non
importa
se,
tu
sei
pieno
di
"ma"
Не
важно,
если
ты
полна
сомнений
Beh,
tu
ricorda
che,
la
follia
mia
non
ha
età
Помни,
моя
дорогая,
безумие
не
имеет
возраста
Solitudine,
farà
di
me
una
star
Одиночество
сделает
меня
звездой
Come
dissi
te,
è
rimembrata
da
facoltà
Как
я
и
говорил,
меня
запомнят
факультеты
E
passo,
faccio:
"Posso?"
И
я
прохожу,
говорю:
"Можно?"
Ti
ho
risposto:
"Ci
risiamo",
adesso
scoppio
(bro,
non
mi
evocare)
Я
ответил
тебе:
"Опять
за
свое",
сейчас
взорвусь
(братан,
не
вызывай
меня)
Passo
come
un
ghost,
un
kamikaze
con
il
flow,
bro,
bello
show
Прохожу
как
призрак,
камикадзе
с
флоу,
братан,
отличное
шоу
Ricordo
sopra
il
Ciao
che
scappavo
Помню,
как
убегал
на
Ciao
Talmente
in
gaso,
fai
il
gesto
del
"ciao"
con
la
mano
(ciao)
Настолько
в
газах,
что
машешь
рукой
на
прощание
(пока)
Se
parli
di
droga
e
armi,
non
ci
capiamo
(nah)
Если
ты
говоришь
о
наркотиках
и
оружии,
мы
не
понимаем
друг
друга
(нет)
Perché
sei
una
copia
di
una
copia,
ci
annoiamo
(ci
annoiamo)
Потому
что
ты
- копия
копии,
нам
скучно
(нам
скучно)
Allora,
fra',
ti
prego,
svegliami
da
questo
incubo
(ah)
Тогда,
братан,
прошу,
разбуди
меня
от
этого
кошмара
(ах)
Dove
diamo
credibilità
a
quelli
che
fingono
Где
мы
доверяем
тем,
кто
притворяется
Se
resto
me
stesso,
è
la
via
per
esser
libero
Если
я
останусь
собой,
это
путь
к
свободе
E
le
stelle
cadono
a
comando
se
le
indico
(vai,
Faiv)
И
звезды
падают
по
команде,
если
я
на
них
укажу
(давай,
Faiv)
Fra',
sei
serio?
Sono
stato
a
Narnia,
giuro
è
molto
meglio
Братан,
ты
серьезно?
Я
был
в
Нарнии,
клянусь,
там
гораздо
лучше
Lì
non
c'è
chi
pensa
e
si
gode
solo
le
cose
Там
нет
тех,
кто
думает,
и
просто
наслаждаются
вещами
Che
la
Terra
è
una
merda,
è
la
nuova
voce
di
Homer
Что
Земля
- дерьмо,
это
новый
голос
Гомера
Scusa
Lopez,
ah
Извини,
Лопес,
ах
La
follia
nostra
non
ha
età
Наше
безумие
не
имеет
возраста
Bevo
senza
se
e
senza
ma
Пью
без
если
и
без
но
A
scuola
già
cantante
per
le
note
В
школе
уже
пел
по
нотам
A
volte
vorrei
avere
un
Death
Note,
non
un
bloc-notes,
yah
Иногда
мне
хочется
иметь
Тетрадь
Смерти,
а
не
блокнот,
да
Passo,
faccio:
"Posso?"
Прохожу,
говорю:
"Можно?"
Ti
ho
risposto:
"Ci
risiamo",
adesso
scoppio
(bro,
non
mi
evocare)
Я
ответил
тебе:
"Опять
за
свое",
сейчас
взорвусь
(братан,
не
вызывай
меня)
Passo
come
un
ghost,
un
kamikaze
con
il
flow,
bro,
bello
show
Прохожу
как
призрак,
камикадзе
с
флоу,
братан,
отличное
шоу
E
passo,
faccio:
"Posso?"
И
я
прохожу,
говорю:
"Можно?"
Ti
ho
risposto:
"Ci
risiamo",
adesso
scoppio
(fuck,
ah)
Я
ответил
тебе:
"Опять
за
свое",
сейчас
взорвусь
(блин,
ах)
Passo
come
un
ghost,
un
kamikaze
con
il
flow,
bro,
bello
show
Прохожу
как
призрак,
камикадзе
с
флоу,
братан,
отличное
шоу
Chiudila
tu,
bro
Закрой
ты,
братан
Passo,
faccio:
"Posso?"
Прохожу,
говорю:
"Можно?"
Ti
ho
risposto:
"Ci
risiamo",
adesso
scoppio
Я
ответил
тебе:
"Опять
за
свое",
сейчас
взорвусь
Passo
come
un
ghost,
un
kamikaze
con
il
flow,
bro,
bello
show
Прохожу
как
призрак,
камикадзе
с
флоу,
братан,
отличное
шоу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marullo Alessio, De La Vallée Leon
Attention! Feel free to leave feedback.