Lyrics and translation Leon Gieco - Alas de Tango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alas de Tango
Крылья танго
Su
frágil
figurita
iluminaba
el
salón
Твоя
хрупкая
фигурка
освещала
зал,
Presencia
de
alas
de
tango
alucinado
y
seductor
Присутствие
крыльев
танго,
завораживающего
и
соблазнительного.
Si
Scola
la
hubiera
visto
se
la
llevaba
con
él
Если
бы
Скола
увидел
тебя,
он
бы
забрал
тебя
с
собой,
Tan
pálida,
en
su
vestido
negro,
volaba
de
placer
Такая
бледная,
в
своем
черном
платье,
ты
парила
от
удовольствия.
El
tiempo
no
era
tiempo
en
aquel
lugar
Время
не
было
временем
в
том
месте,
Un
solo
gozo
era
ver
las
parejas
bailar
Единственной
радостью
было
видеть
танцующие
пары.
Cada
giro
en
mi
cabeza
fué
una
historia
Каждый
поворот
в
моей
голове
стал
историей,
Buenos
Aires
con
su
magia
se
metió
en
mi
memoria
Буэнос-Айрес
со
своей
магией
проник
в
мою
память.
Aromas
de
la
noche
entraban
por
el
ventanal
Ароматы
ночи
входили
через
окно,
Reinaba
el
dos
por
cuatro
en
las
inquietas
miradas
В
неспокойных
взглядах
царил
ритм
два
на
четыре.
Acariciaba
el
bailarín
su
linda
espalda
Танцор
ласкал
твою
прекрасную
спину,
Hacía
girar
sus
pies
al
compás
del
alma
Он
заставлял
твои
ноги
кружиться
в
такт
душе.
Alas
de
tango
llenaban
de
luna
la
penumbra
Крылья
танго
наполняли
лунным
светом
полумрак,
Y
en
un
brindis
de
champagne
la
sala
fué
quedando
a
oscuras
И
за
бокалом
шампанского
зал
погружался
в
темноту.
El
día
que
se
baile
tango
en
las
calles
del
amor
В
тот
день,
когда
танго
будут
танцевать
на
улицах
любви,
Cara
a
cara,
ojos
cerrados,
corazón
a
corazón
Лицом
к
лицу,
с
закрытыми
глазами,
сердце
к
сердцу.
Cada
giro
en
mi
cabeza
fué
una
historia
Каждый
поворот
в
моей
голове
стал
историей,
Buenos
Aires
con
su
magia
se
metió
en
mi
memoria.
Буэнос-Айрес
со
своей
магией
проник
в
мою
память.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gurevich, Alicia Scherman
Attention! Feel free to leave feedback.