Leon Gieco - El Sr. Durito y Yo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leon Gieco - El Sr. Durito y Yo




El Sr. Durito y Yo
Господин Дурито и я
Estaba yo pensando en unas palabras para este encuentro
Я думал над словами для нашей встречи, милая,
Estaba escribiendo un discurso para este pueblo
Писал речь для этих людей,
Me distraje viendo a la luna, allá en las nubes, allá en el cielo
Отвлёкся, глядя на луну, там, в облаках, там, в небе.
Estaba por declararme muy firmemente desconcertado
Собирался заявить о своей полной растерянности,
Bajé la mirada y vi que mi papel estaba en blanco
Опустил взгляд и увидел, что мой лист пуст,
Me distraje viendo a un bichito muy parecido a un escarabajo
Отвлёкся, глядя на жучка, похожего на скарабея.
Yo soy Señor Durito, no soy un bicho ni escarabajo
Я Господин Дурито, я не жук и не скарабей,
Yo soy Señor Durito, héroe de niños y de ancianos
Я Господин Дурито, герой детей и стариков,
Con mi estirpe de caballero clavo mi lanza de buen lancero
С моей рыцарской родословной, я вонзаю копьё, как истый копьеносец.
Ay, ay, ay, ay, me voy a volar
Ай, ай, ай, ай, я улечу,
Y usted aquí esclavo de andar
А ты останешься здесь, пленница земли,
Ay-ay-ay-ay, me voy a volar
Ай-ай-ай-ай, я улечу,
Y usted aquí esclavo de andar
А ты останешься здесь, пленница земли.
Arriba la luna toma una nube de crinolina
Вверху луна надевает облако, словно кринолин,
Con su rubor eterno mancha y mancha sus orillas
Своим вечным румянцем окрашивает его края,
Abajo, hombres y mujeres soñando celebran la existencia
Внизу, мужчины и женщины, мечтая, празднуют существование,
Yo suspirando para que la esperanza y la luna vuelvan
А я вздыхаю, чтобы надежда и луна вернулись.
Ay-ay-ay-ay, me voy a volar
Ай-ай-ай-ай, я улечу,
Y usted aquí esclavo de andar
А ты останешься здесь, пленница земли.
Esa
Эта...
Escuche Señor Durito, unas palabras necesito
Послушайте, Господин Дурито, мне нужны слова,
Para esta disertación sobre liberalismo
Для этой диссертации о либерализме,
Me distrajo la luna y me distrajo usted, señor bichito
Меня отвлекла луна, и вы меня отвлекли, господин жучок.
Escudero analfabeto que no sabe nada de esto
Неграмотный оруженосец, ничего не смыслящий в этом,
Como buen plebeyo sabrá que no hay remedio
Как простой человек, ты должен знать, что нет лекарства,
En esta globalización todos los globos se revientan
В этой глобализации все шарики лопаются.
Nosotros los que volamos somos tan libres como es el viento
Мы, те, кто летает, свободны, как ветер,
Ustedes quedan abajo, son los rebeldes, son los chicanos
Вы остаётесь внизу, вы бунтари, вы чиканос,
Son los negros, son los latinos, maricas, presos, los marginados
Вы негры, латиноамериканцы, геи, заключённые, маргиналы.
Ay-ay-ay-ay, me voy a volar
Ай-ай-ай-ай, я улечу,
Y usted aquí esclavo de andar
А ты останешься здесь, пленница земли,
Ay-ay-ay-ay, me voy a volar
Ай-ай-ай-ай, я улечу,
Y usted aquí esclavo de andar
А ты останешься здесь, пленница земли.
Arriba la luna toma una nube de crinolina
Вверху луна надевает облако, словно кринолин,
Con su rubor eterno, mancha y mancha sus orillas
Своим вечным румянцем окрашивает его края,
Abajo, hombres y mujeres soñando celebran la existencia
Внизу, мужчины и женщины, мечтая, празднуют существование,
Yo suspirando para que la esperanza y la luna vuelvan
А я вздыхаю, чтобы надежда и луна вернулись.
Ay-ay-ay-ay, me voy a volar
Ай-ай-ай-ай, я улечу,
Y usted aquí, esclavo de andar
А ты останешься здесь, пленница земли.
¡Viva Chiapas!
Да здравствует Чьяпас!





Writer(s): León Gieco


Attention! Feel free to leave feedback.