Leon Gieco - El Ángel de la Bicicleta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leon Gieco - El Ángel de la Bicicleta




El Ángel de la Bicicleta
Ангел на велосипеде
Cambiamos ojos por cielo
Мы, милая, обменяли глаза на небо,
Sus palabras tan dulces, tan claras
На небеса устремились слова ее так ясно и чисто,
Cambiamos por truenos
И поменяли на громы
Sacamos cuerpo, pusimos alas
Мы вышли из себя и обрели крылья
Y ahora vemos una bicicleta alada que viaja
И теперь мы видим крылатый велосипед, который мчится
Por las esquinas del barrio, por calles
По переулкам и улочкам
Por las paredes de baños y cárceles
По стенам тюрем и туалетов
¡bajen las armas
Оложите оружие,
Que aquí solo hay pibes comiendo!
Ведь здесь всего лишь дети что-то едят!
Cambiamos fe por lágrimas
Мы, солнышко, заменили веру на слезы,
Con qué libro se educó esta bestia
С каким учебником этот зверь был наставлен?
Con saña y sin alma
В ярости и без души,
Dejamos ir a un ángel
Мы отпустили ангела,
Y nos queda esta mierda
А взамен получили эту мерзость,
Que nos mata sin importarle
Которая убивает нас без капли жалости.
De dónde venimos, qué hacemos, qué pensamos
Откуда мы, что мы делаем, о чем мы думаем,
Si somos obreros, curas o médicos
Рабочие, врачи или священники,
¡bajen las armas
Бросьте оружие,
Que aquí solo hay pibes comiendo!
Тут только детишки едят!
Cambiamos buenas por malas
Мы обменяли добро на зло,
Y al ángel de la bicicleta lo hicimos de lata
И ангела с велосипедом превратили в ничто.
Felicidad por llanto
Счастье на рыдания.
Ni la vida ni la muerte se rinden
Ни жизнь, ни смерть не сдаются,
Con sus cunas y sus cruces
Со своими колыбелями и крестами
Voy a cubrir tu lucha más que con flores
Я усыплю ее борьбу не цветами, а чем-то большим,
Voy a cuidar de tu bondad más que con plegarias
Я позабочусь о ее милосердии не просто молитвой,
¡bajen las armas
Опустите орудия,
Que aquí solo hay pibes comiendo!
Тут детишек просто кормят!
Cambiamos ojos por cielo
Мы, милая, обменяли глаза на небо,
Sus palabras tan dulces, tan claras
На небеса устремились слова ее так ясно и чисто,
Cambiamos por truenos
И поменяли на громы
Sacamos cuerpo, pusimos alas
Мы вышли из себя и обрели крылья
Y ahora vemos una bicicleta alada que viaja
И теперь мы видим крылатый велосипед, который мчится
Por las esquinas del barrio, por calles
По переулкам и улочкам
Por las paredes de baños y cárceles
По стенам тюрем и туалетов
¡bajen las armas
Сдайте стволы,
Que aquí solo hay pibes comiendo!
Тут всего лишь стайка мелких ест!





Writer(s): Leon Gieco, Popi Spatocco, Luis Gurevich


Attention! Feel free to leave feedback.