Lyrics and translation Leon Gieco - La Carneada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
era
chico
vivía
en
el
campo
Когда
я
был
мальчишкой,
я
жил
в
деревне,
De
abuelos
casi
italianos
У
бабушки
и
дедушки,
почти
итальянцев,
Primas
y
primos
de
nueve
hermanos
Двоюродные
братья
и
сестры,
девять
братьев,
Vacas,
perros
y
caballos
Коровы,
собаки
и
лошади.
Y
de
los
campos
vecinos
venían
И
с
соседних
полей
приходили
Con
sus
familias
a
visitarnos
Семьи
навестить
нас.
Dos
veces
al
año
Два
раза
в
год
Se
hacían
carneadas
Устраивали
забой
скота,
Y
de
a
cinco
chanchos
mataban
И
по
пять
свиней
забивали.
Cómo
gritaban
los
pobres
colgados
Как
визжали
бедняжки
подвешенные,
Era
la
comida
del
año
Это
была
еда
на
весь
год.
Un
acordeonista
y
un
baterista
Аккордеонист
и
барабанщик,
Paso
doble,
tarantela,
ranchera
y
vals
Пасодобль,
тарантелла,
ранчера
и
вальс.
Ay,
ay,
cómo
se
armaba
Ах,
ах,
как
же
начиналось,
Tanta
fiesta
en
un
fin
de
semana
Столько
праздника
за
один
уикэнд.
Ay,
ay,
cómo
se
mezclaban
Ах,
ах,
как
же
смешивались
Tías,
primas,
hijos,
hermanos
y
cuñadas
Тёти,
кузины,
дети,
братья
и
невестки.
Asado
y
vino,
cartas
y
tabas
Асадо
и
вино,
карты
и
кости,
Y
de
día
la
luz
del
sol
А
днем
свет
солнца,
Panes
al
horno
a
las
seis
de
la
tarde
Хлеб
в
печи
в
шесть
вечера,
Y
después
a
la
luz
del
farol
А
потом
при
свете
фонаря.
Cuando
venía
la
noche
era
más
lindo
Когда
наступала
ночь,
всё
становилось
прекраснее,
Por
lo
que
aguardaba
Из-за
того,
что
ожидало,
Ay,
ay,
cómo
se
armaba
Ах,
ах,
как
же
начиналось,
Tanta
fiesta
en
un
fin
de
semana
Столько
праздника
за
один
уикэнд.
Ay,
ay,
cómo
se
mezclaban
Ах,
ах,
как
же
смешивались
Tías,
primas,
hijos,
hermanos
y
cuñadas
Тёти,
кузины,
дети,
братья
и
невестки.
Cuatro
olivos
Четыре
оливы,
Veinte
mandarinos
Двадцать
мандаринов,
Tres
palmeras,
paraísos
y
eucaliptus
Три
пальмы,
райские
деревья
и
эвкалипты.
Trigales
altos,
maizales
y
alfalfa
Высокие
пшеничные
поля,
кукурузные
поля
и
люцерна,
Siempre
se
buscaba
a
alguien
que
no
estaba
Всегда
искали
кого-то,
кто
отсутствовал.
La
bagna
cauda
y
canzonetas
italianas
Баньа
кауда
и
итальянские
песенки,
A
tres
voces
altas,
medias
y
bajas
На
три
голоса:
высокие,
средние
и
низкие.
Ay,
ay,
cómo
se
armaba
Ах,
ах,
как
же
начиналось,
Tanta
fiesta
en
un
fin
de
semana
Столько
праздника
за
один
уикэнд.
Ay,
ay,
cómo
se
mezclaban
Ах,
ах,
как
же
смешивались
Tías,
primas,
hijos,
hermanos
y
cuñadas
Тёти,
кузины,
дети,
братья
и
невестки.
Cómo
extraño
esa
vida
del
campo
Как
я
скучаю
по
той
деревенской
жизни
Y
a
una
prima
que
la
llevo
acá
И
по
кузине,
которую
храню
здесь,
в
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Gieco, Luis Gurevich
Attention! Feel free to leave feedback.