Lyrics and translation Leon Gieco - Los Salieris de Charly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Salieris de Charly
Салиери Чарли
Somos
campesinos
de
la
raza
de
altroque
Мы
– крестьяне
особой
породы,
Jamás
un
turista
del
famoso:
"deme
tres"
Не
туристы
с
вечным:
"Дайте
три!"
Nacimos
en
el
pasto,
asado
y
mucho
vino
Мы
рождены
среди
пастбищ,
мяса
и
вина,
Pero
nunca
seremos
un
gordito
argentino
Но
никогда
не
станем
толстяками-аргентинцами.
Nos
gusta
la
tierra
odiamos
la
ciudad
Любим
землю,
ненавидим
город,
Más
sabemos
que
en
el
polvo
no
hay
oportunidad
Но
знаем,
что
в
пыли
нет
возможностей.
Andamos
de
aquí,
andamos
para
allá
Бродим
тут,
бродим
там,
Chocamos
al
país
diciendo
la
verdad
Путешествуем
по
стране,
говоря
правду.
¡Menos
mal,
no
somos
cualquiera!
Слава
Богу,
мы
не
такие,
как
все!
Nunca
nos
odiaron
en
la
escuela
Нас
никогда
не
ненавидели
в
школе.
¡Menos
mal,
no
somos
cualquiera!
Слава
Богу,
мы
не
такие,
как
все!
Nunca
mentimos
en
la
iglesia
Мы
никогда
не
лгали
в
церкви.
Somos
del
grupo:
"Los
Salieris
de
Charly"
Мы
из
группы
"Салиери
Чарли",
Y
le
robamos
melodías
a
él
И
мы
крадем
у
него
мелодии.
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Queremos
ya
un
presidente
joven
Мы
хотим
молодого
президента,
Que
ame
la
vida
que
enfrente
la
muerte
Который
любит
жизнь
и
смотрит
смерти
в
лицо.
La
tuya,
la
mía,
de
un
perro,
de
un
gato
Твоей
смерти,
моей,
собаки,
кошки,
De
un
árbol,
de
toda
la
gente
Дерева,
всех
людей.
Compramos
"El
Página",
leemos
a
Galeano
Покупаем
"Пахина
12",
читаем
Галеано,
Cantamos
con
"La
Negra",
escuchamos
Victor
Jara
Поем
с
"Ла
Негра",
слушаем
Виктора
Хару.
Dice:
"la
juventud
no
tiene
Говорят:
"У
молодежи
нет
Para
gobernar
experiencia
suficiente"
Достаточного
опыта
для
управления".
¡Menos
mal,
que
nunca
la
tenga!
Слава
Богу,
что
у
нее
его
никогда
не
будет!
La
experiencia
de
robar
Опыт
воровства.
¡Menos
mal,
que
nunca
la
tenga!
Слава
Богу,
что
у
нее
его
никогда
не
будет!
La
experiencia
de
mentir
Опыт
лжи.
Somos
del
grupo:
"Los
Salieris
de
Charly"
Мы
из
группы
"Салиери
Чарли",
Y
le
robamos
melodías
a
él
И
мы
крадем
у
него
мелодии.
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Aunque
tengamos
un
equipo
Robertone
Даже
если
у
нас
есть
команда
Robertone,
Un
Leme,
un
Ucoa,
para
sacar
la
voz
Leme,
Ucoa,
чтобы
спеть,
Siempre
sobrará
para
decirte
fuerte
Нам
всегда
хватит
сил,
чтобы
сказать
тебе
прямо,
Si
sos
un
mierda
o
no
(¡oh!)
Говно
ты
или
нет
(О!)
En
la
perla
del
once
compusiste:
"La
Balsa"
В
"Жемчужине
Одиннадцати"
ты
сочинил
"Плот",
Después
de
la
cana
no
saliste
más
После
тюрьмы
ты
уже
не
был
прежним.
Qué
nos
dirán
por
no
pensar
lo
mismo
Что
скажут
нам
за
то,
что
мы
думаем
иначе,
Ahora
que
no
existe
el
comunismo
Теперь,
когда
коммунизма
не
существует?
¡Estarán
pensando
igual!
Наверняка
думают
так
же!
Ahora
son
todos
enfermitos
Теперь
все
больные.
¡Estarán
pensando
igual!
Наверняка
думают
так
же!
Ahora
son
todos
drogadictos
Теперь
все
наркоманы.
Somos
del
grupo:
"Los
Salieris
de
Charly"
Мы
из
группы
"Салиери
Чарли",
Y
le
robamos
melodías
a
él
И
мы
крадем
у
него
мелодии.
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
El
uno
porciento
quiere
esto
torcer
Один
процент
хочет
все
исказить,
El
nueve
porciento
tiene
el
poder
Девять
процентов
имеют
власть.
De
lo
que
queda
el
cincuenta
solo
come
Из
того,
что
остается,
пятьдесят
только
едят,
Y
el
resto
se
muere
sin
saber
por
qué
А
остальные
умирают,
не
зная
почему.
Es
mi
país,
es
el
país
de
Cristo
Это
моя
страна,
это
страна
Христа,
Damos
todo
sin
recibir
Мы
отдаем
все,
ничего
не
получая.
Es
mi
país,
es
un
país
esponja
Это
моя
страна,
это
страна-губка,
Se
chupa
todo
lo
que
pasó
Впитывающая
все,
что
произошло.
¡Menos
mal
que
estamos
acá!
Слава
Богу,
что
мы
здесь!
Nosotros
no
vamos
a
transar
Мы
не
собираемся
идти
на
компромисс.
¡Menos
mal
que
estamos
acá!
Слава
Богу,
что
мы
здесь!
Nosotros
no
vamos
a
parar
Мы
не
собираемся
останавливаться.
Somos
del
grupo
"Los
Salieris
de
Charly"
Мы
из
группы
"Салиери
Чарли",
Y
le
robamos
melodías
a
él
И
мы
крадем
у
него
мелодии.
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Somos
tipos
solos
comemos
de
la
lata
Мы
одиночки,
питаемся
из
консервных
банок,
Nos
gusta
el
sol
del
cementerio
de
Tilcara
Нам
нравится
солнце
на
кладбище
Тилькары.
Nos
apura
el
Odeón,
nos
apuran
los
amigos
Нас
торопит
Odeón,
нас
торопят
друзья,
Nos
gastan
por
teléfono
pidiendo
si
tenemos
Нас
достают
по
телефону,
спрашивая,
есть
ли
у
нас...
Le
damos
guita
a
los
basureros
Мы
даем
деньги
мусорщикам,
Vendemo'
mucho'
disco'
pero
somo'
igual
que
ellos
Продаем
много
дисков,
но
мы
такие
же,
как
они.
Que
culpa
tenemo'
si
vamo'
al
bar
Marrasca
Что
поделать,
если
мы
идем
в
бар
Marrasca,
A
tomarnos
unos
vino'
con
el
borracho
que
nos
canta
Выпить
вина
с
пьяницей,
который
нам
поет.
¡Nos
gusta
Magaldi
cantando
"Chamamé"!
Нам
нравится,
как
Магальди
поет
"Чамаме"!
Siempre
mencionamos
a
Pugliese
Мы
всегда
упоминаем
Пульезе.
Troilo
y
Grela
es
disco
cabecera
Тройло
и
Грела
- наш
любимый
альбом.
Siempre
mencionamos
a
Pugliese
Мы
всегда
упоминаем
Пульезе.
Somos
del
grupo:
"Los
Salieris
de
Charly"
Мы
из
группы
"Салиери
Чарли",
Le
robamos
melodías
a
él
Мы
крадем
у
него
мелодии.
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Gieco
Attention! Feel free to leave feedback.