Leon Gieco - Maturana - Versión En Cañada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leon Gieco - Maturana - Versión En Cañada




Maturana - Versión En Cañada
Матурана - Версия Энканада
Estoy aquí, en el campo donde mi abuelo
Я здесь, на земле, где жил мой дед,
Donde viví los primeros años
Где провел первые годы.
Eh, y quería grabar en este lugar una zamba
Эй, и я хотел бы записать здесь самбу,
Que se llama Maturana y es del Cuchi Leguizamón
Которая называется Матурана и принадлежит Кучи Легуисамону.
El que canta es Maturana
Поет Матурана
Chileno de nacimiento
Родом из Чили
Anda rodando la tierra
Бродит по земле
Con toda su tierra dentro
Со своей землей внутри
Anda rodando la tierra
Бродит по земле
Con toda su tierra dentro
Со своей землей внутри
De tanto andar esos montes
От скитаний по горам
En Salta se ha vuelto hachero
На Салте стал дровосеком
Si va a voltear un quebracho
Если ему нужно срубить кебрачо
Su sangre llora primero
Его кровь сначала плачет
Si va a voltear un quebracho
Если ему нужно срубить кебрачо
Su sangre llora primero
Его кровь сначала плачет
Chilenito y desterrado
Чилиец и изгнанник
En el vino que te duerme
В вине, которое тебя усыпляет
Dormida llora tu tierra
Спит и плачет твоя земля
En el vino que te duerme
В вине, которое тебя усыпляет
Dormida llora tu tierra
Спит и плачет твоя земля
Quizás el carbón se acuerde
Может быть, угли вспомнят
Del hombre que lo quemaba
Человека, который их сжигал
Y con el humo irá al cielo
И с дымом поднимется в небо
Machadito Maturana
Мачадито Матурана
Y con el humo irá al cielo
И с дымом поднимется в небо
Machadito Maturana
Мачадито Матурана
Qué será de este hacherito
Что станет с этим дровосеком,
De ese que no tuvo nada
С тем, у кого ничего не было?
Quizá lo lloren los vinos
Может быть, о нем будут оплакивать вина
Que ese chileno tomaba
Которые пил этот чилиец
Quizá lo lloren los vinos
Может быть, о нем будут оплакивать вина
Que ese chileno tomaba
Которые пил этот чилиец
Chilenito y desterrado
Чилиец и изгнанник
En el vino que te duerme
В вине, которое тебя усыпляет
Dormida llora tu tierra
Спит и плачет твоя земля
En el vino que te duerme
В вине, которое тебя усыпляет
Dormida llora tu tierra
Спит и плачет твоя земля





Writer(s): Gustavo Leguizamon, Manuel Castilla


Attention! Feel free to leave feedback.