Leon Gieco - Un Pacto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leon Gieco - Un Pacto




Un Pacto
Договор
Un pacto para vivir
Договор, чтобы жить,
Odiándonos sol a sol, revolviendo más
Ненавидя друг друга изо дня в день, всё больше копаясь
En los restos
В остатках
De un amor
Нашей любви.
Con un camino recto
Прямой дорогой
A la desesperación
К отчаянью,
Desenlace en un cuento de terror
Развязка в рассказе ужасов.
Seis años así
Шесть лет вот так,
Escapando a un mismo lugar con mi fantasía
Сбегая в одно и то же место в своих фантазиях,
Buscando otro cuerpo
Ища другое тело,
Otra voz
Другой голос.
Fui consumiendo infiernos
Я проходил через ад,
Para salir de vos
Чтобы избавиться от тебя.
Intoxicado, loco y sin humor
Отравленный, безумный и без чувства юмора.
Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о-о-о-о, о-о
Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о-о-о-о, о-о
Si hoy te tuviera aquí
Если бы ты была здесь сейчас,
Cuando hago esta canción, me sentirías raro
Когда я пою эту песню, ты бы почувствовала что-то странное.
No tengo sueño
Я не сплю,
Mi panza vibra
Мой живот вибрирует.
Tuve un golpe energético
У меня был энергетический всплеск,
Milagro y resurrección
Чудо и воскрешение.
Y eso que estaba tieso, bajo control
А ведь я был совсем плох, под контролем.
El poder siempre manda
Власть всегда правит.
Si para tenerte aquí habría que maltratarte
Если бы, чтобы ты была рядом, мне пришлось бы тебя обидеть,
No puedo hacerlo
Я бы не смог этого сделать.
Sos mi Dios
Ты мой Бог.
Te veo, me sonrojo y tiemblo
Я вижу тебя, краснею и дрожу.
Qué idiota te hace el amor
Каким же идиотом делает любовь.
Y hoy quiero darle rienda a esta superstición
И сегодня я хочу дать волю этому суеверию.
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
Un pacto para vivir, un pacto para vivir, un pacto para vivir
Договор, чтобы жить, договор, чтобы жить, договор, чтобы жить.
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
Un pacto para vivir, un pacto para vivir, un pacto para vivir
Договор, чтобы жить, договор, чтобы жить, договор, чтобы жить.
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
Un pacto para vivir, un pacto para vivir, un pacto para vivir
Договор, чтобы жить, договор, чтобы жить, договор, чтобы жить.
Un pacto
Договор
Para vivir
Чтобы жить
Para vivir
Чтобы жить





Writer(s): Maria Cristina De Giacomi, Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Rafael Ignacio Arcaute


Attention! Feel free to leave feedback.