Lyrics and translation Leon Gieco - Idolo de los Quemados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idolo de los Quemados
Кумир обожженных
Soy
mezcla
de
baguala,
Internet
y
tango
viejo
Я
смесь
багуалы,
Интернета
и
старого
танго
No
hay
nada
más
hermoso
Нет
ничего
прекраснее
Que
el
lunfardo
de
Rivero
Чем
лунфардо
Риверо
Sueño
ir
por
Buenos
Aires
Я
мечтаю
поехать
в
Буэнос-Айрес
Y
con
Sabat
tomar
un
café
И
выпить
кофе
с
Сабатом
Para
volar
un
ratito
con
las
alas
de
Gardel
Чтобы
немного
полетать
на
крыльях
Гарделя
Un
sueño
del
2001
Мечта
2001
года
Y
del
3000
también.
И
3000-го
тоже.
Cuando
partí,
mi
viejo
me
aconsejó
que
no
viviera
Когда
я
уехал,
мой
отец
посоветовал
мне
не
жить
En
San
Miguel,
Moreno,
Ituzaingó
o
en
Haedo
В
Сан-Мигеле,
Морено,
Итусайнго
или
в
Хаэдо
"Andá
directamente
donde
están
los
presidentes"
"Иди
прямо
туда,
где
живут
президенты"
Por
eso,
en
Moreno
411
y
Defensa,
Поэтому
в
Морено
411
и
Дефенса,
En
una
pensión
mugrienta,
В
грязном
пансионе
Se
alojó
este
cabeza.
Остановился
этот
голова.
Cuando
no
hay
opción,
el
pueblo
sufre
y
se
la
banca
Когда
нет
выбора,
народ
страдает
и
терпит
Y
aunque
es
medio
quedado
nunca
irá
para
la
Plaza
И
хотя
он
немного
отсталый,
он
никогда
не
выйдет
на
площадь
La
Plaza
es
de
los
años
y
de
las
madres
santas
Площадь
принадлежит
годам
и
святым
матерям
Que
buscan
a
sus
hijos
y
los
seguirán
buscando
Которые
ищут
своих
детей
и
продолжат
их
искать
Es
parte
de
la
historia
Это
часть
истории
Es
parte
de
la
sangre.
Это
часть
крови.
Le
doy
una
limosna
a
Martín
Fierro
y
al
Quijote
Я
бросаю
милостыню
Мартину
Фьерро
и
Дон
Кихоту
Que
están
cansados
de
luchar
pidiendo
en
Plaza
Once
Которые
устали
сражаться,
прося
на
площади
Онце
No
me
trates
como
un
Dios,
Не
обращайся
со
мной
как
с
Богом
Soy
sólo
un
bolso
que
hace
shows
Я
всего
лишь
сумка,
которая
дает
концерты
Extraño
a
mi
vieja
en
el
síndrome
del
batón
Я
скучаю
по
своей
старушке
из-за
синдрома
батона
Soy
un
muñeco
roto
Я
сломанная
кукла
Junto
a
la
Biblia
y
el
calefón.
Рядом
с
Библией
и
водонагревателем.
Hay
un
viejo
podrido
que
quemó
el
jardín
florido
Есть
старый
негодяй,
который
сжег
цветущий
сад
Y
tiene
un
hijo
imbécil
con
la
cara
de
asesino
И
у
него
есть
сын-имбецил
с
лицом
убийцы
Sabemos
que
este
pueblo
aún
vive
de
promesas
Мы
знаем,
что
этот
народ
до
сих
пор
живет
обещаниями
Las
minas
argentinas
fueron
más
después
de
Eva
Аргентинских
девушек
стало
больше
после
Евы
De
que
las
hay,
las
hay
Какие
есть,
такие
и
есть
Nunca
tendrás
tu
calle,
Alsogaray.
У
тебя
никогда
не
будет
своей
улицы,
Альсогарай.
Comprame,
soy
barato,
Купи
меня,
я
дешевый
Canto
gratis
por
los
barrios
Я
бесплатно
пою
в
кварталах
Como
no
entro
en
tu
target
Так
как
я
не
вхожу
в
твой
таргет
No
me
pases
por
tu
radio
Не
ставь
меня
на
своем
радио
Yo
digo
cárcel
y
castigo
a
corruptos
y
asesinos
Я
говорю
о
тюрьме
и
наказании
для
коррупционеров
и
убийц
Si
la
ley
no
alcanza,
sos
persona
que
no
es
grata
Если
закон
не
действует,
ты
персона
нон
грата
Me
hice
ateo,
nomás,
Я
стал
атеистом,
как
ни
крути
Videla
usó
mi
Dios
para
matar.
Видела
использовал
моего
Бога,
чтобы
убивать.
Vos
que
le
echas
la
culpa
Ты,
что
обвиняешь
A
bolivianos
y
peruanos,
Боливийцев
и
перуанцев,
A
los
que
cortan
rutas
Тех,
кто
перекрывает
дороги
O
están
sus
tierras
reclamando,
Или
возвращает
себе
свои
земли,
No
seas
tan
tarado,
el
que
te
jode
está
a
tu
lado
Не
будь
таким
тупым,
тот,
кто
тебя
трахает,
рядом
с
тобой
Los
diarios
le
dan
tapa
y
la
tele
un
buen
horario,
Газеты
дают
ему
главную
страницу,
а
телевидение
- хорошее
время
Se
sienta
a
cualquier
mesa
Он
садится
за
любой
стол
A
negociar
la
sangre
nueva.
Договариваться
о
новой
крови.
Soy
un
guerrero
más
Я
еще
один
воин
De
este
rock
que
está
quebrado
Из
этого
разбитого
рока
Estoy
para
el
mangazo
Я
прошу
подачки
Soy
el
ídolo
de
los
quemados
Я
кумир
обожженных
No
sé
muy
bien
adonde
voy,
Я
не
знаю,
куда
иду
Misterios
tiene
la
canción
У
песни
есть
свои
секреты
Me
gusta
la
tranquilidad
de
un
cementerio
viejo
Мне
нравится
спокойствие
старого
кладбища
Temele
a
los
vivos
Бойся
живых
Nunca
te
harán
daño
los
muertos.
Мертвые
никогда
не
причинят
тебе
вреда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Gieco, Luis Gurevich
Attention! Feel free to leave feedback.