Lyrics and translation Leon Leiden - Desamor Feliz (Pura Sal)
Desamor Feliz (Pura Sal)
Несчастная любовь (Чистая соль)
A
veces
siento
que
te
quiero,
oh
Иногда
мне
кажется,
что
я
тебя
люблю,
о
Pero
sé
que
no
debería,
yeah
Но
я
знаю,
что
не
должен,
да
Baby,
te
voy
a
ser
sincero,
oh
Детка,
буду
честен
с
тобой,
о
Te
quiero
fuera
de
mi
vida,
yeah
Я
хочу,
чтобы
ты
исчезла
из
моей
жизни,
да
Ya
no
me
vuelvas
a
llamar
Больше
не
звони
мне
Para
decirme
que
cambiaste
И
не
говори,
что
ты
изменилась
Y
que
ya
nada
va
a
volver
a
ser
igual
И
что
уже
ничего
не
будет,
как
прежде
Tú
bien
sabes
que
al
final
Ты
же
знаешь,
что
в
итоге
Tu
lado
dulce
resultó
ser
pura
sal,
yeah
Твоя
сладкая
сторона
оказалась
чистой
солью,
да
Pura
sal,
yeah
Чистой
солью,
да
Deja
de
llamarme
en
la
madrugada
Перестань
звонить
мне
среди
ночи
Que
te
quede
claro,
no
quiero
nada
Пойми,
ничего
не
хочу
Aquí
la
puerta
está
cerrada
Передо
мной
закрытая
дверь
Que
tú
de
mí
ya
no
eres
nada
Для
тебя
я
больше
не
существуешь
Ya
aprendí
(yeah)
Я
научился
(да)
Todo
estaba
mal
y
no
lo
vi
(yeah)
Все
было
плохо,
а
я
этого
не
видел
(да)
Por
querer
salvarte
me
perdí
(yeah)
Пытаясь
спасти
тебя,
я
потерял
себя
(да)
Y
ya
no
me
importa
И
мне
больше
все
равно
No
estoy
pa'
perder
el
tiempo
Мне
некогда
тратить
время
Que
la
vida
es
corta
(yeah,
yeah,
yeah)
Жизнь
коротка
(да,
да,
да)
Y
te
deseo
lo
mejor
en
tu
camino
(en
tu
camino)
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
на
твоем
пути
(на
твоем
пути)
Y
aunque
en
el
mío
nada
más
no
te
imagino
Хоть
на
моем
тебя
я
уже
не
представляю
A
veces
siento
que
te
quiero,
oh
Иногда
мне
кажется,
что
я
тебя
люблю,
о
Pero
sé
que
no
debería,
yeah
Но
я
знаю,
что
не
должен,
да
Baby,
te
voy
a
ser
sincero,
oh
Детка,
буду
честен
с
тобой,
о
Te
quiero
fuera
de
mi
vida,
yeah
Я
хочу,
чтобы
ты
исчезла
из
моей
жизни,
да
Ya
no
me
vuelvas
a
llamar
Больше
не
звони
мне
Para
decirme
que
cambiaste
И
не
говори,
что
ты
изменилась
Y
que
ya
nada
va
a
volver
a
ser
igual
И
что
уже
ничего
не
будет,
как
прежде
Tú
bien
sabes
que
al
final
Ты
же
знаешь,
что
в
итоге
Tu
lado
dulce
resultó
ser
pura
sal
Твоя
сладкая
сторона
оказалась
чистой
солью
Pura
sal,
yeah
(oye,
baby)
Чистой
солью,
да
(эй,
детка)
Quédate
con
esa
sudadera
que
te
di
Оставь
себе
толстовку,
которую
я
тебе
дал
Créeme
que
ya
no
la
quiero
y
tampoco
te
quiero
a
ti
Поверь
мне,
она
мне
больше
не
нужна,
как
и
ты
Espero
que
tú
también
sientas
lo
que
yo
sentí
Я
надеюсь,
что
ты
тоже
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Tengo
muy
llena
la
agenda
para
estar
pensando
en
ti
Мой
график
слишком
плотный,
чтобы
думать
о
тебе
Eso
ya
no
me
importa,
tengo
que
vivir
la
vida
Мне
стало
все
равно,
я
должен
жить
своей
жизнью
Porque
por
ahí
dicen
que
la
vida
es
corta
(yeah)
Потому
что
говорят,
что
жизнь
коротка
(да)
Y
andar
detrás
de
tus
mentiras
ya
nada
me
sirve,
ya
nada
me
aporta
(ya
nada
me
aporta)
А
бегать
за
твоими
ложью
мне
больше
ни
к
чему,
ничего
не
приносит
(ничего
не
приносит)
Así
que
mejor
me
voy
porque
aunque
te
quise,
no
soy
un
idiota
(no
soy
un
idiota)
Так
что
лучше
уйду,
хоть
и
любил
тебя,
я
не
идиот
(не
идиот)
Y
aunque
no
se
me
nota
Хоть
этого
и
не
видно
A
veces
siento
que
te
quiero,
oh
Иногда
мне
кажется,
что
я
тебя
люблю,
о
Pero
sé
que
no
debería
(pero
sé
que
no
debería),
yeah
Но
я
знаю,
что
не
должен
(но
я
знаю,
что
не
должен),
да
Baby,
te
voy
a
ser
sincero,
oh
Детка,
буду
честен
с
тобой,
о
Te
quiero
fuera
de
mi
vida
(te
quiero
fuera),
yeah
Я
хочу,
чтобы
ты
исчезла
из
моей
жизни
(хочу,
чтобы
исчезла),
да
Ya
no
me
vuelvas
a
llamar
Больше
не
звони
мне
Para
decirme
que
cambiaste
И
не
говори,
что
ты
изменилась
Y
que
ya
nada
va
a
volver
a
ser
igual
И
что
уже
ничего
не
будет,
как
прежде
Tú
bien
sabes
que
al
final
Ты
же
знаешь,
что
в
итоге
Tu
lado
dulce
resultó
ser
pura
sal
Твоя
сладкая
сторона
оказалась
чистой
солью
Pura
sal,
yeah
Чистой
солью,
да
Feliz,
pero
con
el
corazón
roto
Счастливый,
но
с
разбитым
сердцем
Ese,
ese
Lion,
yeah
Эт
самый,
эт
Lion,
да
La
nueva
ola,
yeah
Новая
волна,
да
Pura
sal,
yeah
Чистая
соль,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.