Leon Leiden - Gotea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leon Leiden - Gotea




Gotea
Капает
Eh
Эй
Eh (na-na-na)
Эй (на-на-на)
Eh
Эй
Eh, uh-uh
Эй, у-у
Eh
Эй
Eh (na-na-na)
Эй (на-на-на)
Eh
Эй
Eh, Cheto
Эй, Чето
Bajo su mirada ella esconde un secreto (un secreto)
Под своим взглядом она скрывает секрет (секрет)
Yeh
Йе
Lo usa pa′ atraer suerte como amuleto (como amuleto)
Она использует его, чтобы привлечь удачу, как амулет (как амулет)
Yeh-eh
Йе-ех
Me dijo que lo mantenga calla'o y discreto (shh)
Она сказала мне хранить это в секрете и не болтать (шш)
Yeh
Йе
Pero qué fácil me atrapó con su brujería, te lo prometo
Но как легко она поймала меня своей магией, я тебе обещаю
Cuando se mueve mira cómo gotea (yeh)
Когда она двигается, смотри, как она капает (йе)
Gotea, yeah
Капает, да
Cómo gotea
Как она капает
Quiere que fluya ya no quiere pelea
Она хочет, чтобы лилось, она больше не хочет ссориться
Gotea, ella solo gotea
Капает, она только капает
Agua de mar por su piel canela
Морская вода по ее смуглой коже
Me hace pasar toda la noche en vela (toda la noche)
Она заставляет меня бодрствовать всю ночь (всю ночь)
Me vuelve loco con tanta candela (yeh)
Она сводит меня с ума своим жаром (йе)
Cuando gotea parece que vuela
Когда она капает, кажется, что она летит
Quiero que vuelva
Я хочу, чтобы она вернулась
Desde que la vi me fleché
С тех пор, как я увидел ее, я попал в ловушку
Me jukio, me enganché
Я увлекся, я подсел
Me volviste loco que esa noche la soñé
Ты свела меня с ума, так что той ночью я мечтал о тебе
Y es que tiene ese flow de revista (de revista)
И у тебя есть этот журнальный образ (из журнала)
Como pintura, pero anónimo el artista (yeh, yeh)
Как на картине, но художник остался неизвестным (йе, йе)
Ella no quiere aretes de plata
Она не хочет серебряных сережек
Ni bolsas de Prada
И сумок от Prada
Quiere otra cosa y su mirada la delata
Она хочет чего-то другого, и ее взгляд все выдает
Te saca de órbita sin ser una astronauta
Она выводит тебя из себя, даже не будучи астронавтом
Sin pausa, es una rebelde sin causa
Без остановки, она бунтарка без причины
Cuando gotea bota fire-re-re
Когда она капает, она извергает пламя-ре-ре
Tiene eso que me pone aya-ya-ya
У нее есть то, что заводит меня айя-яя
Esos besos con sabor a playa-ya-ya
Эти поцелуи со вкусом пляжа-я-я
Sabe que no tiene falla
Она знает, что она безупречна
Cuando se mueve mira cómo gotea
Когда она двигается, смотри, как она капает
Gotea, yeh
Капает, йе
Cómo gotea
Как она капает
Quiere que fluya ya no quiere pelea (pelea)
Она хочет, чтобы лилось, она больше не хочет ссориться (ссориться)
Gotea, ella solo gotea
Капает, она только капает
Agua de mar por su piel canela (piel canela)
Морская вода по ее смуглой коже (смуглой коже)
Me hace pasar toda la noche en vela (noche en vela)
Она заставляет меня бодрствовать всю ночь (ночь не засыпая)
Me vuelve loco con tanta candela (yeh-yeh-yeh)
Она сводит меня с ума своим жаром (йе-йе-йе)
Cuando gotea parece que vuela
Когда она капает, кажется, что она летит
Quiero que vuelva
Я хочу, чтобы она вернулась
Eh
Эй
Yeh-eh
Йе-ех
Como gotea, girl
Как она капает, детка
Ese Lion, ¿cómo?
Этот Lion, как?
La nueva ola, yeah
Новая волна, да
Laila (yeah, yeah)
Лайла (да, да)
Récords
Записи
Cómo gotea (yeah, yeah)
Как она капает (да, да)





Writer(s): León Gabriel Leidenberger Bitrán


Attention! Feel free to leave feedback.