Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
como
el
nuestro
Eine
Liebe
wie
die
unsere
No
hay
dos
en
la
vida
gibt
es
kein
zweites
Mal
im
Leben,
Por
mas
que
se
busque
so
sehr
man
auch
sucht,
Por
mas
que
se
esconda
so
sehr
man
sich
auch
versteckt.
Tu
duermes
conmigo
toditas
las
noches
Du
schläfst
jede
Nacht
bei
mir,
Te
quedas
callada
bleibst
still,
Sin
ningun
reproche
ohne
jeden
Vorwurf.
Por
eso
te
quiero
Deshalb
liebe
ich
dich,
Por
eso
te
adoro
deshalb
verehre
ich
dich,
Eres
en
mi
vida
du
bist
in
meinem
Leben
Mi
todo
mi
tesoro
mein
Ein
und
Alles,
mein
Schatz.
Por
eso
regreso
borracho
de
angustia
Deshalb
kehre
ich
betrunken
vor
Angst
zurück,
Te
lleno
de
besos
y
caricias
mustias
überschütte
dich
mit
Küssen
und
welken
Liebkosungen.
Pero
estas
dormida
no
sientes
caricias
Aber
du
schläfst
fest
und
spürst
keine
Zärtlichkeiten,
Te
abrazo
a
mi
pecho
ich
drücke
dich
an
meine
Brust,
Me
duermo
contigo
schlafe
mit
dir
ein,
Mas
luego
despierto
doch
dann
wache
ich
auf
Y
tu
no
estas
conmigo
und
du
bist
nicht
bei
mir.
A
veces
te
miro
callada
y
ausente
Manchmal
sehe
ich
dich
still
und
abwesend,
Y
sufro
en
silencio
como
tanta
gente
und
leide
still
wie
so
viele
Menschen.
Quisiera
gritarte
que
vuelvas
conmigo
Ich
möchte
dir
zurufen,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
sollst,
Que
si
aun
estoy
vivo
solo
es
dass,
wenn
ich
noch
lebe,
es
nur
ist,
Para
amarte
um
dich
zu
lieben.
Pero
todo
pasa
Aber
alles
vergeht,
Ya
los
sufrimintos
das
Leiden,
Como
a
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
genauso
wie
die
Worte,
die
der
Wind
davonträgt.
Por
eso
regreso
borracho
de
angustia
Deshalb
kehre
ich
betrunken
vor
Angst
zurück,
Te
lleno
de
besoso
y
caricias
mustias
überschütte
dich
mit
Küssen
und
welken
Liebkosungen.
Pero
estar
dormida
no
sientes
caricias
Aber
du
schläfst
fest
und
spürst
keine
Zärtlichkeiten,
Te
abrazo
a
mi
pecho
me
duermo
contigo
ich
drücke
dich
an
meine
Brust,
schlafe
mit
dir
ein,
Mas
luego
despierto
doch
dann
wache
ich
auf
Tu
no
estas
conmigo
und
du
bist
nicht
bei
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Adan Torres Solis
Attention! Feel free to leave feedback.