Lyrics and translation Leon Polar - Déjalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
cabeza
me
da
vueltas
y
empieza
a
doler
My
head
is
spinning
and
it
starts
to
hurt
Y
aunque
intento
controlarme
no
lo
puedo
hacer
And
even
though
I
try
to
control
it
I
can't
Solo
pude
balbucearte
que
no
puede
ser
I
could
only
mumble
to
you
that
it
can't
be
true
Me
tomaste
por
sorpresa
como
un
apagón
You
took
me
by
surprise
like
a
blackout
Y
me
estrello
en
las
paredes
de
esta
situación
And
I
crash
into
the
walls
of
this
situation
Que
te
vas
para
otro
lado
con
tu
corazón
That
you're
going
to
another
place
with
your
heart
Y
ahora
que
lo
has
dicho
ya
And
now
that
you
have
said
it
No
te
quedes
mucho
más
Don't
stay
much
longer
Solo
dime
adiós
y
cierra
la
puerta
Just
say
goodbye
and
close
the
door
Sé
que
no
me
veo
muy
bien
I
know
I
don't
look
very
good
Pero
se
marcha
tu
tren
But
your
train
is
leaving
Solo
sube
ya,
no
mires
atrás
Just
get
on
now,
don't
look
back
Quiero
agradecerte
tu
honestidad
I
want
to
thank
you
for
your
honesty
Y
déjalo,
déjalo,
déjalo
por
favor
And
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
please
No
te
asustes,
mi
amor
Don't
be
scared,
my
love
Yo
recojo
los
pedazos
I'll
pick
up
the
pieces
De
lo
que
sentí
que
se
rompió
Of
what
I
felt
that
broke
Y
déjalo,
déjalo,
déjalo
por
favor
And
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
please
No
te
asustes,
mi
amor
Don't
be
scared,
my
love
Solo
necesito
un
trago
I
just
need
a
drink
Un
amigo
y
tal
vez
un
doctor
A
friend
and
maybe
a
doctor
Ya
no
intentes
explicarme,
no
va
a
funcionar
Don't
try
to
explain
it
to
me
anymore,
it
won't
work
Que
no
ves
que
estoy
sonriendo
para
no
llorar
Can't
you
see
that
I'm
smiling
so
I
don't
cry
Tal
vez
en
otra
ocasión
podamos
dialogar
Maybe
another
time
we
can
talk
Y
ahora
que
lo
has
dicho
ya
And
now
that
you
have
said
it
No
te
quedes
mucho
mas
Don't
stay
much
longer
Solo
dime
adiós
y
cierra
la
puerta
Just
say
goodbye
and
close
the
door
Sé
que
no
me
veo
muy
bien
I
know
I
don't
look
very
good
Pero
se
marcha
tu
tren
But
your
train
is
leaving
Solo
sube
ya,
no
mires
atrás
Just
get
on
now,
don't
look
back
Quiero
agradecer
tu
honestidad
I
want
to
thank
you
for
your
honesty
Y
déjalo,
déjalo,
déjalo
por
favor
And
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
please
No
te
asustes,
mi
amor
Don't
be
scared,
my
love
Yo
recojo
los
pedazos
I'll
pick
up
the
pieces
De
lo
que
sentí
que
se
rompió
Of
what
I
felt
that
broke
Y
déjalo,
déjalo,
déjalo
por
favor
And
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
please
No
te
asustes
mi
amor
Don't
be
scared
my
love
Solo
necesito
un
trago
I
just
need
a
drink
Un
amigo
y
tal
vez
un
doctor
A
friend
and
maybe
a
doctor
Déjalo,
déjalo,
déjalo
por
favor
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
please
No
te
asustes,
mi
amor
Don't
be
scared,
my
love
Yo
recojo
los
pedazos
I'll
pick
up
the
pieces
De
lo
que
sentí
que
se
rompió
Of
what
I
felt
that
broke
Déjalo,
déjalo,
déjalo
por
favor
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
please
No
te
asustes
mi
amor
Don't
be
scared
my
love
Solo
necesito
un
trago
I
just
need
a
drink
Un
amigo
y
tal
vez
un
doctor
A
friend
and
maybe
a
doctor
Déjalo,
déjalo...
Let
it
go,
let
it
go...
Yo
recojo
lo
que
se
rompió
I'll
pick
up
what
broke
Déjalo,
déjalo...
Let
it
go,
let
it
go...
Yo
recojo
lo
que
se
rompió
I'll
pick
up
what
broke
Déjalo,
déjalo...
Let
it
go,
let
it
go...
Yo
recojo
lo
que
se
rompió
I'll
pick
up
what
broke
Déjalo,
déjalo,
déjalo...
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go...
Yo
recojo
lo
que
se
rompió
I'll
pick
up
what
broke
Déjalo,
déjalo...
Let
it
go,
let
it
go...
Yo
recojo
lo
que
se
rompió
I'll
pick
up
what
broke
Déjalo,
déjalo...
Let
it
go,
let
it
go...
Yo
recojo
lo
que
se
rompió
I'll
pick
up
what
broke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres
Album
L.P.
date of release
14-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.