Lyrics and translation Leon Polar - Tu Frontera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
no
tengo
el
pasaporte
adecuado
Знаю,
у
меня
нет
нужного
паспорта,
Ni
la
visa
otorgada
ni
el
aspecto
acertado
Ни
выданной
визы,
ни
подходящей
внешности.
Se
que
tal
vez
no
estoy
muy
bien
presentado
Знаю,
возможно,
я
не
очень
хорошо
выгляжу,
Y
es
posible
que
pienses
que
soy
un
poco
raro
И
возможно,
ты
думаешь,
что
я
немного
странный.
Se
que
te
cuesta
creer
en
lo
que
digo
Знаю,
тебе
трудно
поверить
в
то,
что
я
говорю,
Pero
eso
cambiara
cuando
Но
это
изменится,
когда
Ya
me
hayas
conocido
si,
Ты
узнаешь
меня
получше,
да,
Tal
vez
te
de
miedo
mi
pasado
Возможно,
тебя
пугает
мое
прошлое
O
que
he
venido
de
un
lugar
equivocado
Или
то,
что
я
пришел
из
неподходящего
места.
Solo
dejame
Просто
позволь
мне
Cruzar
un
dia
tu
frontera
Пересечь
однажды
твою
границу.
Solo
dejame
Просто
позволь
мне
Quererte
para
que
me
quieras
Любить
тебя,
чтобы
ты
полюбила
меня.
Solo
dejame
Просто
позволь
мне
Cruzar
el
limite
Пересечь
черту
Al
menos
una
vez
Хотя
бы
один
раз.
Se
que
han
venido
algunas
malas
personas
Знаю,
приходили
плохие
люди,
Que
te
han
hecho
elevar
la
vigilancia
Которые
заставили
тебя
усилить
бдительность
En
la
zona,
se
que
hay
algunos
feos
В
этой
зоне,
знаю,
есть
кое-какие
неприятные
Antecedentes
que
te
han
puesto
en
estado
Прецеденты,
которые
поставили
тебя
в
состояние
De
peligro
inminente
Неизбежной
опасности.
Se
que
has
perdido
Знаю,
ты
потеряла
La
confianza
en
la
gente
Доверие
к
людям,
Pero
eso
cambiara
porque
Но
это
изменится,
потому
что
Yo
entiendo
lo
que
sientes
si,
Я
понимаю,
что
ты
чувствуешь,
да,
Se
que
aún
me
consideras
un
extraño
Знаю,
ты
все
еще
считаешь
меня
чужаком,
Pero
te
juro
que
no
Но
клянусь,
я
не
Vengo
hacerte
daño
Собираюсь
причинить
тебе
боль.
Solo
dejame
Просто
позволь
мне
Cruzar
un
dia
tu
frontera
Пересечь
однажды
твою
границу.
Solo
dejame
Просто
позволь
мне
Quererte
para
que
me
quieras
Любить
тебя,
чтобы
ты
полюбила
меня.
Solo
dejame
Просто
позволь
мне
Cruzar
el
limite
Пересечь
черту
Al
menos
una
vez
Хотя
бы
один
раз.
Nuevas
ideas,
nuevas
luces
y
colores,
nuevas,
Новые
идеи,
новые
огни
и
цвета,
новые,
Nuevas
mañanas,
nuevas
noches,
Новые
утра,
новые
ночи,
Nuevas
alas
nuevas,
Новые
крылья,
новые,
Nuevas
culturas,
Новые
культуры,
Nuevos
mundos
e
iluciones
Новые
миры
и
иллюзии,
Nuevos
mares,
nuevos
aires
Новые
моря,
новые
ветра,
Nuevos
sueños,
nuevos
bailes,
nuevos,
Новые
мечты,
новые
танцы,
новые,
Nuevos
paisajes,
nuevas
ropas,
Новые
пейзажи,
новые
одежды,
Nuevos
viajes,
nuevos
dias,
Новые
путешествия,
новые
дни,
Alegrias
nuevas
viejas
melodías
nuevas,
Новые
радости,
старые
мелодии,
новые,
Nuevas
palabras
nuevas,
Новые
слова,
новые,
Nuevas
miradas
nuevas,
Новые
взгляды,
новые,
Nuevas
ideas,
nuevos
vientos,
Новые
идеи,
новые
ветра,
Nuevos
tiempos
Новые
времена.
Solo
dejame
Просто
позволь
мне
Cruzar
un
dia
tu
frontera
Пересечь
однажды
твою
границу.
Solo
dejame
Просто
позволь
мне
Quererte
para
que
me
quieras
Любить
тебя,
чтобы
ты
полюбила
меня.
Solo
dejame
Просто
позволь
мне
Cruzar
el
limite
Пересечь
черту
Al
menos
una
vez
Хотя
бы
один
раз.
Al
menos
una
vez
Хотя
бы
один
раз
Dejame
cruzar
Позволь
мне
пересечь
El
limite
una
vez...
Черту
один
раз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres
Album
L.P.
date of release
14-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.