Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Misbehavin' - I'm Savin' My Love For You
Benehme mich nicht daneben - Ich hebe meine Liebe für dich auf
No
one
to
talk
with,
all
by
myself
Niemand
zum
Reden,
ganz
für
mich
allein.
No
one
to
walk
with,
but
I'm
happy
on
the
shelf
Niemand
zum
Spazierengehen,
doch
ich
bin
zufrieden
für
mich
allein.
Ain't
misbehavin',
I'm
savin'
my
love
for
you
Benehme
mich
nicht
daneben,
ich
hebe
meine
Liebe
für
dich
auf.
I
know
for
certain
the
one
you
love
Ich
weiß
ganz
sicher,
wen
ich
liebe.
I'm
through
with
flirtin',
it's
just
you
I'm
thinkin'
of
Ich
bin
fertig
mit
dem
Flirten,
ich
denke
nur
an
dich.
Ain't
Misbehavin',
I'm
savin'
my
love
for
you
Benehme
mich
nicht
daneben,
ich
hebe
meine
Liebe
für
dich
auf.
Like
Jack
Horner
in
the
corner
Wie
Jack
Horner
in
der
Ecke.
Don't
go
nowhere,
what
do
I
care
Ich
geh'
nirgendwo
hin,
was
kümmert's
mich?
Your
kisses
are
worth
waitin'
for
Believe
me
Deine
Küsse
sind
es
wert,
darauf
zu
warten,
glaub
mir.
I
don't
stay
out
late,
don't
care
to
go
Ich
bleibe
nicht
lange
aus,
habe
keine
Lust
wegzugehen.
I'm
home
about
8,
just
me
and
my
radio
Ich
bin
gegen
acht
zu
Haus',
nur
ich
und
mein
Radio.
Ain't
Misbehavin',
I'm
savin'
my
love
for
you
Benehme
mich
nicht
daneben,
ich
hebe
meine
Liebe
für
dich
auf.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.