Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Blues
Verrückter Blues
I
can't
sleep
at
night,
I
can't
eat
a
bite
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen,
ich
kann
keinen
Bissen
essen
'Cause
the
gal
I
love,
she
don't
treat
me
right
Denn
die
Frau,
die
ich
liebe,
behandelt
mich
nicht
gut
Oh,
baby,
you
make
me
feel
so
blue
Oh,
Baby,
du
machst
mich
so
traurig
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Sometimes
I
sit
and
sigh
and
then
begin
to
cry
Manchmal
sitze
ich
da
und
seufze
und
fange
dann
an
zu
weinen
'Cause
the
gal
that
I
love
has
said
her
last
goodbye
Denn
die
Frau,
die
ich
liebe,
hat
sich
endgültig
verabschiedet
There's
a
change
in
the
ocean,
change
in
the
deep
blue
sea
Es
gibt
eine
Veränderung
im
Ozean,
Veränderung
im
tiefblauen
Meer
I'll
tell
you
now,
there
ain't
no
change
in
me
Ich
sag's
dir
jetzt,
bei
mir
gibt
es
keine
Veränderung
'Cause
I'm
in
love
with
that
gal,
will
always
be
Denn
ich
bin
in
diese
Frau
verliebt,
werde
es
immer
sein
I
can
read
her
letters,
but
I
sure
can't
read
her
mind
Ich
kann
ihre
Briefe
lesen,
aber
ihre
Gedanken
sicher
nicht
Yes,
she
said
she
was
in
love
with
me,
but
she
was
lyin'
all
the
time
Ja,
sie
sagte,
sie
sei
in
mich
verliebt,
aber
sie
hat
die
ganze
Zeit
gelogen
Well,
now
I
know
my
poor
love
was
blind
Nun,
jetzt
weiß
ich,
meine
arme
Liebe
war
blind
Now
I
got
the
crazy
blues
Jetzt
habe
ich
den
verrückten
Blues
Since
my
baby
went
away
Seit
mein
Baby
weg
ist
I
ain't
got
time
to
lose
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren
I
must
find
her
today
Ich
muss
sie
heute
finden
I'm
gonna
do
like
a
madman,
get
some
horse
Ich
werde
handeln
wie
ein
Verrückter,
mir
ein
Pferd
holen
Get
myself
a
gun
and
shoot
myself
a
couple
Mir
eine
Waffe
besorgen
und
mir
ein
paar
Kugeln
verpassen
My
love
has
been
refused
Meine
Liebe
wurde
zurückgewiesen
Now
I
got
the
crazy
blues
Jetzt
habe
ich
den
verrückten
Blues
Went
down
to
the
railroad,
put
my
head
on
the
track
Ging
runter
zum
Bahngleis,
legte
meinen
Kopf
auf
die
Schiene
Yeah,
I
thought
about
my
gal,
and
I
snatched
it
quickly
back
Ja,
ich
dachte
an
mein
Mädchen,
und
zog
ihn
schnell
zurück
Well,
she's
gone,
she's
gone,
she
give
me
the
sack
Nun,
sie
ist
weg,
sie
ist
weg,
sie
hat
mir
den
Laufpass
gegeben
Now
I
got
the
crazy
blues
Jetzt
habe
ich
den
verrückten
Blues
Since
my
baby
went
away
Seit
mein
Baby
weg
ist
I
ain't
got
time
to
lose
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren
I
must
find
her
today
Ich
muss
sie
heute
finden
I'm
gonna
do
like
a
madman,
get
some
horse
Ich
werde
handeln
wie
ein
Verrückter,
mir
ein
Pferd
holen
Get
myself
a
gun
and
shoot
myself
a
couple
Mir
eine
Waffe
besorgen
und
mir
ein
paar
Kugeln
verpassen
My
love
has
been
refused
Meine
Liebe
wurde
zurückgewiesen
Now
I
got
the
crazy
blues
Jetzt
habe
ich
den
verrückten
Blues
Well,
the
doctor's
gonna
do
all
he
can
Nun,
der
Arzt
wird
alles
tun,
was
er
kann
That's
what
he's
gonna
need
for
the
undertaker
man
Aber
das
reicht
nur
für
den
Bestattermann
'Cause
my
love
has
been
refused
Denn
meine
Liebe
wurde
zurückgewiesen
Now
I
got
the
crazy
blues
Jetzt
habe
ich
den
verrückten
Blues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perry Bradford
Attention! Feel free to leave feedback.