Leon Redbone - My Walking Stick - translation of the lyrics into German

My Walking Stick - Leon Redbonetranslation in German




My Walking Stick
Mein Spazierstock
Without my walking stick, I'd go insane
Ohne meinen Spazierstock würde ich verrückt werden
I can't look my best I feel undressed without my cane.
Ich sehe nicht am besten aus, ich fühle mich unbekleidet ohne meinen Stock.
Must have my walking stick 'cause it may rain
Ich muss meinen Spazierstock haben, denn es könnte regnen
When it pours can't be outdoors without my cane.
Wenn es schüttet, kann ich nicht draußen sein ohne meinen Stock.
If I ever left my house without my walking stick
Wenn ich jemals mein Haus ohne meinen Spazierstock verlassen würde
Well it would be something I could never explain
Nun, das wäre etwas, das ich niemals erklären könnte
Oh the thing that makes me click, on lovers lane
Oh, das Ding, das mich anmacht, auf der Liebesallee
Would go for naught if I were caught without my cane.
Wäre umsonst, wenn ich ohne meinen Stock erwischt würde.
Be-bop-bop-de-la-dum
Be-bop-bop-de-la-dum
Be-bop-a-da-bum
Be-bop-a-da-bum
Re-bop-be-a
Re-bop-be-a
Rop-a-de-bop
Rop-a-de-bop
Rump-a-de-dum
Rump-a-de-dum
Ra-da-da-de
Ra-da-da-de
Re-bop-bop-la-da-dum
Re-bop-bop-la-da-dum
Re-bop-be-de-a
Re-bop-be-de-a
Rop-a-de-bum
Rop-a-de-bum
Rop-a-de-bum
Rop-a-de-bum
Deet-de-de-a
Deet-de-de-a
Ra-da-da-dum
Ra-da-da-dum
If I ever left my house without my walking stick
Wenn ich jemals mein Haus ohne meinen Spazierstock verlassen würde
Well it would be something I could never explain
Nun, das wäre etwas, das ich niemals erklären könnte
Oh the thing that makes me click on lovers lane
Oh, das Ding, das mich anmacht auf der Liebesallee
Would go for naught if I were caught without my cane.
Wäre umsonst, wenn ich ohne meinen Stock erwischt würde.





Writer(s): Irving Berlin


Attention! Feel free to leave feedback.