Leon Redbone - Please Don't Talk About Me When I'm Gone (Live at Post-Aula, Bremen, 3rd Oct. 1977) - translation of the lyrics into German




Please Don't Talk About Me When I'm Gone (Live at Post-Aula, Bremen, 3rd Oct. 1977)
Bitte sprich nicht über mich, wenn ich gegangen bin (Live in der Post-Aula, Bremen, 3. Okt. 1977)
Please don't talk about me when I'm gone
Bitte sprich nicht über mich, wenn ich gegangen bin
Oh, honey though our friendship ceases from now on
Oh, Liebling, auch wenn unsere Freundschaft von nun an endet
If you can't say anything real nice
Wenn du nichts wirklich Nettes sagen kannst
It's better not to talk at all, is my advice
Ist es besser, gar nicht zu reden, das ist mein Rat
You go your way I'll go mine, best that we do
Du gehst deinen Weg, ich gehe meinen, das ist das Beste für uns
Here's a kiss, I hope that this brings lots of luck to you
Hier ist ein Kuss, ich hoffe, er bringt dir viel Glück
Makes no difference, how I carry on
Es macht keinen Unterschied, wie ich weitermache
Please don't talk about me when I'm gone
Bitte sprich nicht über mich, wenn ich gegangen bin
You go your way I'll go mine, best we do
Du gehst deinen Weg, ich gehe meinen, das ist das Beste für uns
Here's a kiss, I hope that this brings lots of luck to you
Hier ist ein Kuss, ich hoffe, er bringt dir viel Glück
Makes no difference, how I carry on
Es macht keinen Unterschied, wie ich weitermache
Please don't talk about me when I'm gone
Bitte sprich nicht über mich, wenn ich gegangen bin





Writer(s): S. Clare, S.h. Stept, Sidney Clare, Bee Palmer, Sammy H. Stept


Attention! Feel free to leave feedback.