Leon Russell - Jumpin' Jack Flash / Young Blood (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leon Russell - Jumpin' Jack Flash / Young Blood (Live)




I was born in a crossfire hurricane
Я родился под перекрестным огнем урагана.
And I howled at my mama in the driving rain
И я выл на маму под проливным дождем.
But it's alright now in fact it's a gas
Но теперь все в порядке на самом деле это газ
And it's alright, hey
И все в порядке, Эй
I'm Jumping Jack Flash it's a gas gas gas
Я прыгаю Джек Флэш это газ газ газ
I was raised by a toothless bearded hag
Меня вырастила беззубая бородатая ведьма.
I was schooled with a strap right across my back
Меня учили с ремнем поперек спины.
But it's alright now in fact it's a gas
Но теперь все в порядке на самом деле это газ
And it's alright, hey
И все в порядке, Эй
I'm Jumping Jack Flash it's a gas gas gas
Я прыгаю Джек Флэш это газ газ газ
But it's alright now in fact it's a gas
Но теперь все в порядке на самом деле это газ
And it's alright
И все в порядке.
I'm Jumping Jack Flash it's a gas gas gas
Я прыгаю Джек Флэш это газ газ газ
But it's alright now in fact it's a gas
Но теперь все в порядке на самом деле это газ
It's alright now in fact it's a gas
Теперь все в порядке на самом деле это газ
But it's alright now in fact it's a gas
Но теперь все в порядке на самом деле это газ
But it's alright now, but it's alright now
Но теперь все в порядке, но теперь все в порядке.
But it's alright
Но все в порядке.
Well, you know that I love my woman
Что ж, ты знаешь, что я люблю свою женщину.
But just sometimes she just don't treat me right
Но иногда она просто плохо ко мне относится.
Yeah, I woke up this morning and I looked her in the eye
Да, я проснулся этим утром и посмотрел ей в глаза.
She said sweet daddy, you got what I want
Она сказала: "Милый папочка, у тебя есть то, что я хочу".
But you ain't givin' it to me
Но ты мне этого не дашь.
Oh, and it hurt me deep down into my soul
О, и это ранило меня до глубины души.
And I had [...] out of the door
И мне пришлось [...] выйти за дверь.
I was [.] my heart [...]
Я был [ ... ] моим сердцем [...]
Gonna ever see my baby no more
Я больше никогда не увижу свою малышку
I went a-walkin' down the street
Я пошел прогуляться по улице.
And I was ashamed to look at anyoone I meet
И мне было стыдно смотреть на всех, кого я встречал.
Ooh, [.] and there she was standing
О, [.] И вот она стоит там.
Leaning up against a lamp post
Прислонившись к фонарному столбу
(Well, tell it, tell it)
(Ну, рассказывай, рассказывай)
I saw her standing on the corner
Я увидел ее стоящей на углу.
A yellow ribbon in her hair
Желтая лента в волосах.
All night long my heart was shudder
Всю ночь мое сердце трепетало.
Look at there, look at there
Посмотри туда, посмотри туда.
You're the one, look at there
Ты тот самый, посмотри туда.
Youngblood, youngblood, youngblood
Янгблад, Янгблад, Янгблад
Woo, I can't get you out of my mind
Ууу, я не могу выбросить тебя из головы.
And I couldn't sleep, I went on crying
И я не могла заснуть, я продолжала плакать.
And I saw the risin' of the sun
И я увидел восход солнца.
All night long my heart was crying
Всю ночь напролет мое сердце плакало.
You're the one, you're the one
Ты тот самый, Ты тот самый.
You're the one, you're the one
Ты тот самый, Ты тот самый.
Youngblood, youngblood, youngblood
Янгблад, Янгблад, Янгблад
Well, I can't get you out of my mind
Ну, я не могу выбросить тебя из головы
[...] she looked so tough
[ ... ] она выглядела такой сильной.
I had to follow her all the way home
Мне пришлось следовать за ней до самого дома.
And when we were there
И когда мы были там ...
I met her dad, he said:
Я встретил ее отца, он сказал:
You'd better leave my daughter alone
Лучше оставь мою дочь в покое.
And I couldn't sleep, I went on crying
И я не могла заснуть, я продолжала плакать.
And I saw the risin' of the sun
И я увидел восход солнца.
All night long my heart was crying
Всю ночь напролет мое сердце плакало.
You're the one, you're the one
Ты тот самый, Ты тот самый.
You are the one, you're the one
Ты тот самый, Ты тот самый.
Youngblood, youngblood, youngblood
Янгблад, Янгблад, Янгблад
Woo, I can't get enough of your love
Ууу, я не могу насытиться твоей любовью.
(Youngblood)
(Янгблад)
Woo, you're breaking my heart in two
Ууу, ты разбиваешь мое сердце пополам.
(Youngblood, youngblood, youngblood)
(Янгблад, Янгблад, Янгблад)
Ooh, and I looked at that 19 year old girl
О, и я посмотрел на эту 19-летнюю девушку
Right in the eye.
Прямо в глаз.
And I said you look so sweet to me darlin'
И я сказал, что ты выглядишь такой милой для меня, дорогая.
But there's one thing I got to tell you.
Но есть одна вещь, которую я должен тебе сказать.
You know, I've got me a fine old lady
Знаешь, у меня есть прекрасная старушка.
Lying back there in that bedroom at home
Лежу дома в своей спальне.
And I think I got to get hack to her.
И я думаю, что должен добраться до нее.
Ooh, you ain't interested in my, she said.
"О-о-о, тебе не интересно мое", - сказала она.
[...] walkin' home down the street, back to my pet
[ ... ] иду домой по улице, возвращаюсь к своему питомцу.
And I crawled and I snugged and I crawled back in the bedroom
И я пополз, и я прижался, и я пополз обратно в спальню.
My baby looked at me with her great big blue bedroom eyes
Моя малышка посмотрела на меня своими большими голубыми глазами.
And she said:
И она сказала:
Wooh, dad where have you been all night long?
У-у-у, Папа, где ты был всю ночь?
Yet I know I told you to get away from me
И все же я знаю, что велел тебе уйти от меня.
I told you to leave me alone
Я сказал тебе оставить меня в покое
Wooh, but I had a chain in your heart
У-у-у, но у меня была цепь в твоем сердце.
And I've been needin' you all night long
И я нуждался в тебе всю ночь напролет.
[...] needin' the good thing
[ ... ] нуждаясь в хорошем, у
I ain't had none of the good thing
Меня не было ничего хорошего.
Yeah and I looked at my baby and I said
Да я посмотрела на свою малышку и сказала
Baby, I said, what is it that I've got that you want, yeah?
Детка, я спросил, что у меня есть такого, чего ты хочешь, да?
She looked at me and she said, real slow, real soft, real sweet
Она посмотрела на меня и сказала: очень медленно, очень нежно, очень мило.
She said this right here:
Она сказала это прямо здесь:
Yeah, it's alright now, in fact it's a gas
Да, теперь все в порядке, на самом деле это газ
Well, it's alright now, in fact it's a gas
Ну, теперь все в порядке, на самом деле это газ
But, it's alright now, in fact it's a gas
Но теперь все в порядке, на самом деле это газ
It's alright, it's alright now
Все в порядке, теперь все в порядке.
Yeah, now ev'rybody's got a young lady at home that they love
Да, теперь у каждого дома есть молодая леди, которую они любят.
But sometimes the things, they just don't go right
Но иногда все идет не так, как надо.
But I want to tell you one thing, and it's for sure
Но я хочу сказать тебе одну вещь, и это точно.
You treat your woman like you treat yourself
Ты обращаешься со своей женщиной так же, как с собой.
Ev'rything is gonna be alright
Все будет хорошо.
Yeah it's gonna be alright now.
Да, теперь все будет хорошо.





Writer(s): K. RICHARDS, M. JAGGER


Attention! Feel free to leave feedback.