Lyrics and translation Leon Russell - Jumpin' Jack Flash / Young Blood (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jumpin' Jack Flash / Young Blood (Live)
Прыгающий Джек Флэш / Молодая кровь (Концертная запись)
I
was
born
in
a
crossfire
hurricane
Я
родился
в
урагане
перекрёстного
огня,
And
I
howled
at
my
mama
in
the
driving
rain
И
кричал
своей
маме
под
проливным
дождём.
But
it's
alright
now
in
fact
it's
a
gas
Но
всё
в
порядке
сейчас,
на
самом
деле,
это
кайф.
And
it's
alright,
hey
И
всё
в
порядке,
эй!
I'm
Jumping
Jack
Flash
it's
a
gas
gas
gas
Я
— Прыгающий
Джек
Флэш,
это
кайф,
кайф,
кайф!
I
was
raised
by
a
toothless
bearded
hag
Меня
вырастила
беззубая
бородатая
карга,
I
was
schooled
with
a
strap
right
across
my
back
Меня
учили
ремнём
прямо
по
спине.
But
it's
alright
now
in
fact
it's
a
gas
Но
всё
в
порядке
сейчас,
на
самом
деле,
это
кайф.
And
it's
alright,
hey
И
всё
в
порядке,
эй!
I'm
Jumping
Jack
Flash
it's
a
gas
gas
gas
Я
— Прыгающий
Джек
Флэш,
это
кайф,
кайф,
кайф!
But
it's
alright
now
in
fact
it's
a
gas
Но
всё
в
порядке
сейчас,
на
самом
деле,
это
кайф.
And
it's
alright
И
всё
в
порядке.
I'm
Jumping
Jack
Flash
it's
a
gas
gas
gas
Я
— Прыгающий
Джек
Флэш,
это
кайф,
кайф,
кайф!
But
it's
alright
now
in
fact
it's
a
gas
Но
всё
в
порядке
сейчас,
на
самом
деле,
это
кайф.
It's
alright
now
in
fact
it's
a
gas
Всё
в
порядке
сейчас,
на
самом
деле,
это
кайф.
But
it's
alright
now
in
fact
it's
a
gas
Но
всё
в
порядке
сейчас,
на
самом
деле,
это
кайф.
But
it's
alright
now,
but
it's
alright
now
Но
всё
в
порядке
сейчас,
но
всё
в
порядке
сейчас.
But
it's
alright
Но
всё
в
порядке.
Well,
you
know
that
I
love
my
woman
Ну,
знаешь,
я
люблю
свою
женщину,
But
just
sometimes
she
just
don't
treat
me
right
Но
иногда
она
просто
не
обращается
со
мной
правильно.
Yeah,
I
woke
up
this
morning
and
I
looked
her
in
the
eye
Да,
я
проснулся
этим
утром
и
посмотрел
ей
в
глаза,
She
said
sweet
daddy,
you
got
what
I
want
Она
сказала:
"Милый
папочка,
у
тебя
есть
то,
что
я
хочу,
But
you
ain't
givin'
it
to
me
Но
ты
мне
это
не
даёшь".
Oh,
and
it
hurt
me
deep
down
into
my
soul
О,
и
это
ранило
меня
глубоко
в
душу,
And
I
had
[...]
out
of
the
door
И
я
вылетел
за
дверь.
I
was
[.]
my
heart
[...]
Моё
сердце
разрывалось,
Gonna
ever
see
my
baby
no
more
Думая,
что
больше
никогда
не
увижу
свою
малышку.
I
went
a-walkin'
down
the
street
Я
шёл
по
улице,
And
I
was
ashamed
to
look
at
anyoone
I
meet
И
мне
было
стыдно
смотреть
на
всех,
кого
я
встречал.
Ooh,
[.]
and
there
she
was
standing
Ох,
и
вот
она
стояла,
Leaning
up
against
a
lamp
post
Прислонившись
к
фонарному
столбу.
(Well,
tell
it,
tell
it)
(Ну,
расскажи,
расскажи)
I
saw
her
standing
on
the
corner
Я
увидел
её
стоящей
на
углу,
A
yellow
ribbon
in
her
hair
С
жёлтой
лентой
в
волосах.
All
night
long
my
heart
was
shudder
Всю
ночь
моё
сердце
дрожало.
Look
at
there,
look
at
there
Смотри
туда,
смотри
туда.
You're
the
one,
look
at
there
Ты
та
самая,
смотри
туда.
Youngblood,
youngblood,
youngblood
Молодая
кровь,
молодая
кровь,
молодая
кровь.
Woo,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Ух,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
And
I
couldn't
sleep,
I
went
on
crying
И
я
не
мог
спать,
я
продолжал
плакать.
And
I
saw
the
risin'
of
the
sun
И
я
увидел
восход
солнца.
All
night
long
my
heart
was
crying
Всю
ночь
моё
сердце
плакало.
You're
the
one,
you're
the
one
Ты
та
самая,
ты
та
самая.
You're
the
one,
you're
the
one
Ты
та
самая,
ты
та
самая.
Youngblood,
youngblood,
youngblood
Молодая
кровь,
молодая
кровь,
молодая
кровь.
Well,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Ну,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
[...]
she
looked
so
tough
Она
выглядела
такой
неприступной,
I
had
to
follow
her
all
the
way
home
Что
я
должен
был
следовать
за
ней
до
самого
дома.
And
when
we
were
there
И
когда
мы
пришли
туда,
I
met
her
dad,
he
said:
Я
встретил
её
отца,
он
сказал:
You'd
better
leave
my
daughter
alone
"Лучше
оставь
мою
дочь
в
покое".
And
I
couldn't
sleep,
I
went
on
crying
И
я
не
мог
спать,
я
продолжал
плакать.
And
I
saw
the
risin'
of
the
sun
И
я
увидел
восход
солнца.
All
night
long
my
heart
was
crying
Всю
ночь
моё
сердце
плакало.
You're
the
one,
you're
the
one
Ты
та
самая,
ты
та
самая.
You
are
the
one,
you're
the
one
Ты
та
самая,
ты
та
самая.
Youngblood,
youngblood,
youngblood
Молодая
кровь,
молодая
кровь,
молодая
кровь.
Woo,
I
can't
get
enough
of
your
love
Ух,
мне
не
хватает
твоей
любви.
(Youngblood)
(Молодая
кровь)
Woo,
you're
breaking
my
heart
in
two
Ух,
ты
разбиваешь
мне
сердце.
(Youngblood,
youngblood,
youngblood)
(Молодая
кровь,
молодая
кровь,
молодая
кровь)
Ooh,
and
I
looked
at
that
19
year
old
girl
Ох,
и
я
посмотрел
этой
19-летней
девушке
Right
in
the
eye.
Прямо
в
глаза.
And
I
said
you
look
so
sweet
to
me
darlin'
И
сказал:
"Ты
выглядишь
такой
милой,
дорогая,
But
there's
one
thing
I
got
to
tell
you.
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
должен
тебе
сказать.
You
know,
I've
got
me
a
fine
old
lady
Знаешь,
у
меня
есть
прекрасная
женщина,
Lying
back
there
in
that
bedroom
at
home
Которая
ждет
меня
в
спальне
дома.
And
I
think
I
got
to
get
hack
to
her.
И
я
думаю,
что
должен
вернуться
к
ней".
Ooh,
you
ain't
interested
in
my,
she
said.
"Ох,
ты
мне
неинтересен",
- сказала
она.
[...]
walkin'
home
down
the
street,
back
to
my
pet
Я
пошел
домой
по
улице,
обратно
к
своей
любимой.
And
I
crawled
and
I
snugged
and
I
crawled
back
in
the
bedroom
И
я
заполз,
прижался
и
заполз
обратно
в
спальню.
My
baby
looked
at
me
with
her
great
big
blue
bedroom
eyes
Моя
малышка
посмотрела
на
меня
своими
большими
голубыми
глазами,
Wooh,
dad
where
have
you
been
all
night
long?
"Ух,
папочка,
где
ты
был
всю
ночь?
Yet
I
know
I
told
you
to
get
away
from
me
Ведь
я
же
сказала
тебе
уйти
от
меня,
I
told
you
to
leave
me
alone
Я
сказала
тебе
оставить
меня
в
покое.
Wooh,
but
I
had
a
chain
in
your
heart
Ух,
но
у
меня
цепь
на
твоём
сердце,
And
I've
been
needin'
you
all
night
long
И
ты
был
мне
нужен
всю
ночь".
[...]
needin'
the
good
thing
Мне
нужна
была
эта
хорошая
штучка,
I
ain't
had
none
of
the
good
thing
У
меня
не
было
этой
хорошей
штучки.
Yeah
and
I
looked
at
my
baby
and
I
said
Да,
и
я
посмотрел
на
свою
малышку
и
сказал:
Baby,
I
said,
what
is
it
that
I've
got
that
you
want,
yeah?
"Малышка,
я
сказал,
что
у
меня
есть
то,
что
ты
хочешь,
да?"
She
looked
at
me
and
she
said,
real
slow,
real
soft,
real
sweet
Она
посмотрела
на
меня
и
сказала,
очень
медленно,
очень
мягко,
очень
сладко,
She
said
this
right
here:
Она
сказала
вот
это:
Yeah,
it's
alright
now,
in
fact
it's
a
gas
Да,
всё
в
порядке
сейчас,
на
самом
деле,
это
кайф.
Well,
it's
alright
now,
in
fact
it's
a
gas
Ну,
всё
в
порядке
сейчас,
на
самом
деле,
это
кайф.
But,
it's
alright
now,
in
fact
it's
a
gas
Но,
всё
в
порядке
сейчас,
на
самом
деле,
это
кайф.
It's
alright,
it's
alright
now
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
сейчас.
Yeah,
now
ev'rybody's
got
a
young
lady
at
home
that
they
love
Да,
теперь
у
каждого
есть
любимая
девушка
дома,
которую
он
любит,
But
sometimes
the
things,
they
just
don't
go
right
Но
иногда
всё
идёт
не
так.
But
I
want
to
tell
you
one
thing,
and
it's
for
sure
Но
я
хочу
сказать
вам
одну
вещь,
и
это
точно:
You
treat
your
woman
like
you
treat
yourself
Относитесь
к
своей
женщине
так,
как
относитесь
к
себе,
Ev'rything
is
gonna
be
alright
И
всё
будет
хорошо.
Yeah
it's
gonna
be
alright
now.
Да,
всё
будет
хорошо
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. RICHARDS, M. JAGGER
Attention! Feel free to leave feedback.