Leon Russell - The Devil Started Talking - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leon Russell - The Devil Started Talking




The Devil Started Talking
Дьявол начал говорить
Do you sometimes let your hand slip away
Ты иногда позволяешь себе вольности?
Something just feels different about your babe
Что-то не так с тобой, детка.
Don't wanna hear about your crazy drunk night out
Не хочу слышать про твои пьяные выходки.
I don't believe that you just passed out on the couch
Не верю, что ты просто отключилась на диване.
I can see it, something in the way you move
Я вижу это по тому, как ты двигаешься.
You're acting like there's something left to prove
Ты ведешь себя так, будто тебе еще нужно что-то доказать.
And all these lies they keep on slippin' out
И вся эта ложь продолжает сыпаться из тебя.
I said I don't believe that you just passed out on the couch
Я сказал, что не верю, что ты просто отключилась на диване.
On and on and on it goes
И так без конца.
On and on and on it goes
И так без конца.
Cause I've been nothing but good to you
Ведь я был к тебе только добр.
Your howlin' into the night won't do
Твои ночные завывания ничего не изменят.
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Я устал говорить, говорить, говорить, говорить.
I've been nothing but good to you
Я был к тебе только добр.
Every moment my heart went black and cold
Каждый раз мое сердце становилось холодным и черным.
Nothing stings as much like never knowing
Ничто не ранит так сильно, как незнание.
What you've been up to, whose bed your crashing now
Чем ты занималась, в чьей постели ты сейчас спишь.
I wanna get rid of the feeling, turn it all around
Я хочу избавиться от этого чувства, все изменить.
Cause I've been nothing but good to you
Ведь я был к тебе только добр.
Your howlin' into the night won't do
Твои ночные завывания ничего не изменят.
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Я устал говорить, говорить, говорить, говорить.
I've been nothing but good to you
Я был к тебе только добр.
Get out the door and disappear
Убирайся за дверь и исчезни.
When you get home I won't be here
Когда ты вернешься домой, меня здесь не будет.
Don't act surprised as if you cared
Не надо удивляться, как будто тебе не все равно.
Don't even bother cause
Даже не беспокойся, потому что
I've been nothing but good to you
Я был к тебе только добр.
Your howlin' into the night won't do
Твои ночные завывания ничего не изменят.
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Я устал говорить, говорить, говорить, говорить.
I've been nothing but good to you
Я был к тебе только добр.
Cause I've been nothing but good to you
Ведь я был к тебе только добр.
Your howlin' into the night won't do
Твои ночные завывания ничего не изменят.
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Я устал говорить, говорить, говорить, говорить.
I've been nothing but good to you
Я был к тебе только добр.






Attention! Feel free to leave feedback.