Lyrics and translation Leon Somov & Jazzu - Noriu Miegoti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daina
susikurs
tada
kai
tu
manęs
nemylėsi
Песня
родится
тогда,
когда
ты
меня
разлюбишь.
Atgal,
kai
tau
nereikės.
Назад,
когда
ты
не
будешь
нуждаться.
Diena
susikurs
tada,
kai
tu
apsimesi,
День
наступит
тогда,
когда
ты
притворишься,
Kad
miegi
ir
aš
apsiverksiu
Что
спишь,
и
я
расплачусь.
Tau
niekad
negaila
laiko,
o
man
ji
vis
gaila
Тебе
никогда
не
жаль
времени,
а
мне
его
всегда
жаль,
Kai
tu
šalia,
o
jis
bėga
greitai
Когда
ты
рядом,
а
оно
бежит
быстро.
Jis
bėga
taip
greitai,
greičiau
nei
tu
nuo
manęs
bėgi
Оно
бежит
так
быстро,
быстрее,
чем
ты
бежишь
от
меня.
Taip
toli,
aš
nepavysiu.
Так
далеко,
я
не
догоню.
Aš
tik
noriu
miegoti
ir
vėl
noriu
sapnuoti,
Я
просто
хочу
спать
и
снова
хочу
видеть
сны.
Pavargau
aš
bijoti,
kad
negimus
numirsiu.
Устала
я
бояться,
что
не
родившись,
умру.
Sau
vėl
noriu
meluoti,
pavargau
egzistuoti
Себе
снова
хочу
лгать,
устала
существовать.
Pavargau
nesuprasti,
kaip
pametus
surasti
Устала
не
понимать,
как
потеряв,
найти.
Visos
naktys
yra
amžinybė,
nebėra
dainų
tik
šita
Все
ночи
— это
вечность,
больше
нет
песен,
только
эта,
Kurią
dainuoju
Tau,
nėra
už
ką
Которую
пою
Тебе,
не
за
что.
Keliuos
ir
blaivaus
vėl
žudaus
ir
vėl
aš
kartojuos
Проснусь
и
в
трезвости
снова
убьюсь
и
снова
повторюсь.
Ne
viskas
ką
galvojam
tampa
žodžiais.
Не
всё,
что
мы
думаем,
становится
словами.
Aš
tik
noriu
miegoti
ir
vėl
noriu
sapnuoti
Я
просто
хочу
спать
и
снова
хочу
видеть
сны.
Pavargau
aš
bijoti,
kad
negimus
numirsiu.
Устала
я
бояться,
что
не
родившись,
умру.
Sau
vėl
noriu
meluoti,
pavargau
egzistuoti
Себе
снова
хочу
лгать,
устала
существовать.
Pavargau
nesuprasti,
kaip
pametus
surasti.
Устала
не
понимать,
как
потеряв,
найти.
Aš
tik
noriu
miegoti...
Я
просто
хочу
спать...
Aš
tik
noriu
miegoti
ir
vėl
noriu
sapnuoti
Я
просто
хочу
спать
и
снова
хочу
видеть
сны.
Pavargau
aš
bijoti,
kad
negimus
numirsiu
Устала
я
бояться,
что
не
родившись,
умру.
Sau
vėl
noriu
meluoti,
pavargau
egzistuoti
Себе
снова
хочу
лгать,
устала
существовать.
Pavargau
nesuprasti,
kaip
pametus
surasti.
Устала
не
понимать,
как
потеряв,
найти.
Pavargau
aš
bijoti,
kad
negimus
numirsiu.
Устала
я
бояться,
что
не
родившись,
умру.
Pavargau
nesuprasti,
kaip
pametus
surasti.
Устала
не
понимать,
как
потеряв,
найти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juste arlauskaite
Attention! Feel free to leave feedback.