Lyrics and translation Leon Somov & Jazzu - Tik Pasilik (Original Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tik Pasilik (Original Mix)
Только Останься (Оригинальный Микс)
Aš
numegsiu
Tau
kojines
vilnones,
kad
šilta
būtų.
Я
свяжу
тебе
носки
шерстяные,
чтобы
тепло
было.
Aš
išpildysiu
Tavo
norus,
svajones.
Я
исполню
твои
желания,
мечты.
Gitara
išmoksiu
groti,
lopšinę
dainuoti,
Научусь
играть
на
гитаре,
колыбельную
петь,
Plaukus
nepešdama
šukuoti.
Волосы,
не
расчёсывая,
заплетать.
Kad
būtum
gražus
- gimdysiu
vaikus.
Чтобы
был
красивый
- рожу
детей.
Prinešiu
pilnus
namus
gėlių
spalvotų,
Принесу
полные
дома
цветов
разноцветных,
Kad
kvepėtų
pavasariu
Tavo
mėgstamu
taip
kai...
Чтобы
пахло
весной
любимой
так,
как...
Aš
nebeklausiu:
Kaip
Tau?
Į
kelnes
sagą
įsiūti.
Я
не
буду
спрашивать:
Как
ты?
Шнурок
в
штаны
вдену.
Pabūti
su
Tavim
norėsiu,
Быть
с
тобой
захочу,
Kas
naktį
kerėsiu
Каждую
ночь
буду
соблазнять
Bua,
ir
naktiniais
arba
nuoga.Aaa...
Буa,
и
в
ночнушке,
или
голая.
Ааа...
Gulėsiu
šalia,
begėdiškai
lieisu
Tave,
Tu
mane.
Буду
лежать
рядом,
бесстыдно
ласкать
тебя,
ты
- меня.
Tapysiu
Tave,
rašysiu
Tave,
dainuosiu
Tave.
Буду
рисовать
тебя,
писать
тебя,
петь
тебя.
(Priedainis)
Tik
pasilik...
(Припев)
Только
останься...
Dar
vieną
naktį
ir
visą
gyvenimą,
tik
pasilik.
Ещё
одну
ночь
и
всю
жизнь,
только
останься.
Tiu
tiu
tiu
tiu
tiu
riu
tiu
tiu.
Тиу
тиу
тиу
тиу
риу
тиу
тиу.
Tik
pasilik...
Только
останься...
Dar
vieną
naktį
ir
visą
gyvenimą,
tik
pasilik.
Ещё
одну
ночь
и
всю
жизнь,
только
останься.
Tiu
tiu
tiu
tiu
tiu
riu
tiu
tiu.
Тиу
тиу
тиу
тиу
риу
тиу
тиу.
Kelius
išgrįsiu
marcipanu,
Дороги
устелю
марципаном,
Kad
būtų
skaniau
užsigersim
šampanu.
Чтобы
было
вкуснее,
запьём
шампанским.
Šoksim
lietuje
kankaną-na
na-na.
Будем
танцевать
под
дождём
канкан-на
на-на.
Abu
išsižioję
rysim
pirmąjį
sniegą.
Оба,
раскрыв
рты,
будем
есть
первый
снег.
Izoliuosiu
Tavo
kambario
sieną,
Изолирую
стену
твоей
комнаты,
Kad
išsaugočiau
Tavo
miegą.
Чтобы
сохранить
твой
сон.
Šokinėsim
ant
kvepiančio
šieno,
Будем
прыгать
на
душистом
сене,
Kiekvieną
pirmąją
rudenio
dieną.
Каждый
первый
день
осени.
Vasaros
galėsim
laukti
pradėti,
Сможем
ждать
начала
лета,
Abu
kartu
tylėti.
Вместе
молчать.
Futbolo
varžybas
žiūrėti.
Футбол
смотреть.
Gaudyt
žuvis
nuo
purvino
liepto.
Ловить
рыбу
с
грязного
моста.
O
dar...
Galėsim
išvykt
į
kelionę,
kur
į
Barseloną.
Ai
ai...
А
ещё...
Сможем
поехать
в
путешествие,
куда-нибудь
в
Барселону.
Ай
ай...
Nesvarbu,
su
Tavim
aplink
Pasaulį,
Неважно,
с
тобой
хоть
вокруг
света,
Nors
ir
oro
balionu.
Хоть
на
воздушном
шаре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juste Arlauskaite, Leonas Somovas
Album
Updated
date of release
15-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.