Leon Thomas feat. Benny The Butcher - X-Rated (feat. Benny The Butcher) - translation of the lyrics into German

X-Rated (feat. Benny The Butcher) - Benny The Butcher , Leon Thomas translation in German




X-Rated (feat. Benny The Butcher)
X-Rated (feat. Benny The Butcher)
She just want to take it off
Sie will es einfach ausziehen
Blame it on the alcohol
Schiebt es auf den Alkohol
X-rated on her tongue, watch it dissolve
X-Rated auf ihrer Zunge, sieh zu, wie es sich auflöst
X-rated, girl, if these walls could talk
X-Rated, Mädchen, wenn diese Wände sprechen könnten
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
I don't even know what to call it
Ich weiß nicht mal, wie ich es nennen soll
But you're a borderline young alcoholic (yeah)
Aber du bist eine junge Borderline-Alkoholikerin (yeah)
Oh, it's always a good time, even on a Wednesday night
Oh, es ist immer eine gute Zeit, sogar an einem Mittwochabend
You be front line, even let my homeboy try
Du stehst an vorderster Front, hast sogar meinen Kumpel probieren lassen
Givin' samples, baby, you a handful
Gibst Kostproben, Baby, du bist eine Handvoll
Oh, so savage, killin' all the average
Oh, so wild, bringst all die Durchschnittlichen um
Oh, man (uh)
Oh, Mann (uh)
You still frontin' like you're innocent (uh)
Du tust immer noch so, als wärst du unschuldig (uh)
Tell me, do you feel it yet? (Uh)
Sag mir, fühlst du es schon? (Uh)
You still frontin' like you're innocent (uh)
Du tust immer noch so, als wärst du unschuldig (uh)
But I know (uh)
Aber ich weiß es (uh)
You still frontin' like you're innocent (uh)
Du tust immer noch so, als wärst du unschuldig (uh)
Baby, tell me, do you feel it yet? (Uh)
Baby, sag mir, fühlst du es schon? (Uh)
You still frontin' like you're innocent (uh)
Du tust immer noch so, als wärst du unschuldig (uh)
I know
Ich weiß es
She just want to take it off
Sie will es einfach ausziehen
Blame it on the alcohol
Schiebt es auf den Alkohol
X-rated on her tongue, watch it dissolve
X-Rated auf ihrer Zunge, sieh zu, wie es sich auflöst
X-rated, girl, if these walls could talk
X-Rated, Mädchen, wenn diese Wände sprechen könnten
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
Yo, yo (The Butcher comin'?)
Yo, yo (Der Butcher kommt?)
Imagine being attached to somethin' that come and go
Stell dir vor, du bist an etwas gebunden, das kommt und geht
If these walls could talk they'd probably say somethin' you don't wanna know, mm-hm
Wenn diese Wände sprechen könnten, würden sie wahrscheinlich etwas sagen, was du nicht wissen willst, mm-hm
I stumbled over a few broken hearts, yeah, I'm one of those
Ich bin über ein paar gebrochene Herzen gestolpert, ja, ich bin einer von denen
This summer, she hittin' me, next summer, it's one of the bros (I know)
Diesen Sommer meldet sie sich bei mir, nächsten Sommer ist es einer der Kumpels (Ich weiß)
But I'm never hating, I'm operatin' under the code
Aber ich hasse nie, ich handle nach dem Kodex
That I never break, I already had what's under them clothes
Den ich niemals breche, ich hatte schon, was unter dieser Kleidung ist
You know the type, right?
Du kennst den Typ, richtig?
Deep down inside, she want to go but don't want no one to know
Tief im Inneren will sie, aber sie will nicht, dass es jemand weiß
Say she's never done this before (really?)
Sagt, sie hätte das noch nie zuvor getan (wirklich?)
And I'ma act like I ain't hear that line a hundred and four
Und ich werde so tun, als hätte ich diese Zeile nicht hundertvier
Times, to be exact, that shit'll never get old
Mal gehört, um genau zu sein, das wird nie alt
By the time I believe that, baby, hell'll be froze (bang)
Wenn ich das glaube, Baby, wird die Hölle zugefroren sein (peng)
You got secret relationships that will probably never be known
Du hast geheime Beziehungen, die wahrscheinlich nie bekannt werden
And I'm sick of takin' dick niggas, I wish I had better luck (wish I knew him)
Und ich habe es satt, Schwanz-Typen zu nehmen, ich wünschte, ich hätte mehr Glück (wünschte, ich würde ihn kennen)
And how y'all call it when my hoes the chain never touch
Und wie ihr es nennt, wenn meine Schlampen die Kette nie berühren
Smart paper, big evils, eagles, of course they gon' rather us
Kluges Papier, große Übel, Adler, natürlich werden sie uns vorziehen
When you try to impress women, that shit just don't measure up
Wenn du versuchst, Frauen zu beeindrucken, reicht das einfach nicht
Soon as you get a scent of it, probably gon' think she innocent
Sobald du einen Hauch davon bekommst, wirst du wahrscheinlich denken, sie ist unschuldig
No kids, and a college degree, see, that's what she get 'em with (I know)
Keine Kinder und einen Hochschulabschluss, siehst du, damit kriegt sie sie (Ich weiß)
After one date, she give you a taste, look, now you spendin' it
Nach einem Date gibt sie dir eine Kostprobe, schau, jetzt gibst du es aus
Get a bag out you, maybe some cash and that's the end of it
Hol eine Tasche aus dir raus, vielleicht etwas Bargeld, und das ist das Ende davon
I'm all for it, get that paper, I'm not defendin' it (nah)
Ich bin dafür, hol dir das Papier, ich verteidige es nicht (nein)
I'm not a saviour, I'm a gangster and a gentleman
Ich bin kein Retter, ich bin ein Gangster und ein Gentleman
Ayo, Leon, I got a confession (got a confession)
Ayo, Leon, ich habe ein Geständnis (habe ein Geständnis)
Since we kickin' it, she got me too
Da wir uns gut verstehen, sie hat mich auch erwischt
(Zaddy, I need some money)
(Zaddy, ich brauche etwas Geld)
Why I'm sendin' it?
Warum schicke ich es?
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten





Writer(s): Leon Thomas, Jeremie Scorpio Pennick, Gerard A. Powell, Axel Morgan, Aliandro Darton Prawl, Lazaro Andres Camejo

Leon Thomas feat. Benny The Butcher - X-Rated - Single
Album
X-Rated - Single
date of release
20-05-2022



Attention! Feel free to leave feedback.