Leon Vegas - Prove - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leon Vegas - Prove




Prove
Доказать
I've only got one shot to do it
У меня есть только один шанс сделать это
Let me prove that I can kill this shit, kill this shit
Позволь мне доказать, что я могу порвать эту хрень, порвать эту хрень
I've only got one shot to do it
У меня есть только один шанс сделать это
Let me prove that I can kill this shit, kill this shit
Позволь мне доказать, что я могу порвать эту хрень, порвать эту хрень
I've only got one shot to do it
У меня есть только один шанс сделать это
Let me prove that I can kill this shit, kill this shit
Позволь мне доказать, что я могу порвать эту хрень, порвать эту хрень
I've only got one shot to do it
У меня есть только один шанс сделать это
Let me prove that I can kill this shit, kill this shit
Позволь мне доказать, что я могу порвать эту хрень, порвать эту хрень
I don't need no more advice from the fuckers who say they killin' shit
Мне больше не нужны советы от ублюдков, которые говорят, что они разрывают
I know I'm doing better, 'least I've got a fucking vision, shit
Я знаю, что у меня получается лучше, по крайней мере, у меня есть чертово видение
I don't need anybody who's a yes man
Мне не нужен никто, кто будет поддакивать
Tellin' me I've got a number 1, bitch, I know that I'm the best, man
Говорить мне, что у меня хит номер 1, сучка, я и так знаю, что я лучший
Switched the alias, now all the hoes, they call me J.J.
Сменил псевдоним, теперь все шлюхи зовут меня Джей-Джей
Abrams, not the one who beats his brother, fuck you, mate, hey
Абрамс, но не тот, который бьет своего брата, пошел ты, чувак, эй
I think I might be on another level, they shout mayday
Кажется, я вышел на новый уровень, они кричат "Mayday"
They tell me I can't rap, I should stick to all the crooning
Они говорят, что я не умею читать рэп, мне нужно придерживаться пения
Bitch, I body motherfuckers on the track 'til they ain't moving
Сучка, я выношу ублюдков на треке, пока они не перестанут двигаться
I know, sure, I'm quite emotional, shoutout to Carly Rae
Знаю, конечно, я довольно эмоционален, привет Карли Рэй
But the dedication that I show will help me make it, ayy
Но самоотдача, которую я показываю, поможет мне добиться своего, эй
Yeah, I know I stay going hard in this fuckin' bitch, still
Да, я знаю, что все еще выкладываюсь по полной в этой чертовой игре
I don't really need no more opinions, get that shit filled
Мне действительно больше не нужны никакие мнения, забейте
Snapping on the track, can call me Thanos, you will get killed
Разношу на треке, можешь звать меня Таносом, ты будешь уничтожен
Nobody remembers you cause you ain't droppin' shit still
Никто тебя не помнит, потому что ты до сих пор не выпустил ничего стоящего
I've only got one shot to do it
У меня есть только один шанс сделать это
Let me prove that I can kill this shit, kill this shit
Позволь мне доказать, что я могу порвать эту хрень, порвать эту хрень
I've only got one shot to do it
У меня есть только один шанс сделать это
Let me prove that I can kill this shit, kill this shit
Позволь мне доказать, что я могу порвать эту хрень, порвать эту хрень
I've only got one shot to do it
У меня есть только один шанс сделать это
Let me prove that I can kill this shit, kill this shit
Позволь мне доказать, что я могу порвать эту хрень, порвать эту хрень
I've only got one shot to do it
У меня есть только один шанс сделать это
Let me prove that I can kill this shit, kill this shit
Позволь мне доказать, что я могу порвать эту хрень, порвать эту хрень
Okay, you actin' a big game, boy, I don't want your fame, boy
Хорошо, ты строишь из себя важного, парень, мне не нужна твоя слава, парень
I just wanna make it on my own, don't wanna pay, boy
Я просто хочу добиться всего сам, не хочу платить, парень
I'm kinda going off the rails, don't know what to say, boy
Я немного схожу с рельсов, не знаю, что сказать, парень
Maybe since I lost my job, now I ain't gettin' paid, boy
Может быть, с тех пор, как я потерял работу, теперь мне не платят, парень
But I know I'ma still deliver what I said I would
Но я знаю, что я все равно сделаю то, что обещал
Album's dropping in a couple weeks, you know that shit is good
Альбом выйдет через пару недель, ты знаешь, что это бомба
I just really want a friendship like Amy and Molly
Я просто очень хочу дружбы, как у Эми и Молли
Shit, let's move on, I don't have no space for a new hobby
Черт, давайте двигаться дальше, у меня нет места для нового хобби
'Cause if you wanna make it big in this rap game
Потому что если ты хочешь добиться успеха в этой рэп-игре
You've gotta silence everybody in the fuckin' back, hey
Ты должен заставить замолчать всех, кто позади тебя, эй
They ain't supporting you, no, so get 'em out your fuckin' way
Они тебя не поддерживают, нет, так что убери их с дороги
You've only got one shot to prove that you deserve the damn acclaim
У тебя есть только один шанс доказать, что ты достоин гребаного признания
And if you're weak, show emotion, you ain't cut out for this shit
И если ты слаб, показываешь эмоции, ты не создан для этого дерьма
Give it a week, go through the motions then go cry out like a bitch
Дай себе неделю, пройди через все этапы, а потом расплачься, как сучка
You ain't right for this, you gotta write for this
Ты не годен для этого, ты должен писать для этого
Just prove yourself, you've got one more shot to prove you're right for this
Просто докажи себе, у тебя есть еще один шанс доказать, что ты годен для этого
I've only got one shot to do it
У меня есть только один шанс сделать это
Let me prove that I can kill this shit, kill this shit
Позволь мне доказать, что я могу порвать эту хрень, порвать эту хрень
I've only got one shot to do it
У меня есть только один шанс сделать это
Let me prove that I can kill this shit, kill this shit
Позволь мне доказать, что я могу порвать эту хрень, порвать эту хрень
I've only got one shot to do it
У меня есть только один шанс сделать это
Let me prove that I can kill this shit, kill this shit
Позволь мне доказать, что я могу порвать эту хрень, порвать эту хрень
I've only got one shot to do it
У меня есть только один шанс сделать это
Let me prove that I can kill this shit, kill this shit
Позволь мне доказать, что я могу порвать эту хрень, порвать эту хрень
Alright, seriously, I've been feeling lost for like a few years
Ладно, серьезно, я чувствовал себя потерянным несколько лет
I had a job, was doing well but then I lost it, shit, cheers
У меня была работа, все шло хорошо, но потом я ее потерял, черт, ура
The biggest thing that I don't like talkin' about are my damn fears
Больше всего я не люблю говорить о своих чертовых страхах
Will I make it past 21? Will I just make it real big?
Доживу ли я до 21 года? Добьюсь ли я настоящего успеха?
Fame is out the picture, probably, I don't really know
Слава не главное, наверное, я не знаю
In social situations, I freeze up, anxiety? Don't know
В социальных ситуациях я замираю, тревога? Не знаю
Will I fall in love again? Probably not, man, I don't know
Влюблюсь ли я снова? Наверное, нет, чувак, я не знаю
That's the sayin' that keeps croppin' up, I don't really know
Это высказывание, которое постоянно всплывает, я действительно не знаю
I don't think that I'm cut out for this shit, but I still do it
Не думаю, что я создан для этого дерьма, но я все равно этим занимаюсь
If I sing a bit and let out my feelings, I'm not a nuisance
Если я немного спою и выплесну свои чувства, я не обуза
Maybe I'll blow up with a little hit, know what I'm doing
Может быть, я добьюсь успеха с небольшим хитом, знаю, что делаю
But I don't think that I'd manage to keep up with all the music
Но я не думаю, что справлюсь со всей этой музыкой
I don't think I've really got it in me
Не думаю, что у меня есть на это силы
The shot to prove it all, just feelin' empty
Шанс все доказать, просто чувствую себя опустошенным
But hey, I'll drop the album that you want, maybe I'll be better off
Но эй, я выпущу альбом, который ты хочешь, может быть, мне станет лучше
Like Post Malone, I'll sing sad songs until in a Bentley
Как Пост Мэлоун, я буду петь грустные песни, пока не окажусь в Bentley
I'm gonna kill this shit, kill this shit
Я порву эту хрень, порву эту хрень
Only got one shot to prove, let me prove that I can
У меня есть только один шанс доказать, позволь мне доказать, что я могу
Fuck, fuck this
К черту, к черту все это





Writer(s): Corey Rae

Leon Vegas - Crying at Parties
Album
Crying at Parties
date of release
14-06-2019



Attention! Feel free to leave feedback.