Lyrics and translation Leona Lewis feat. Ne-Yo - Kiss Me It's Christmas (feat. Ne-Yo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss Me It's Christmas (feat. Ne-Yo)
Поцелуй меня, ведь Рождество (feat. Ne-Yo)
Looks
like
we
made
it
Похоже,
мы
справились
There
goes
another
Christmas
Day
Вот
и
ещё
один
Рождественский
день
прошел
We've
been
too
lazy
hosting
champagne
toasting
Мы
были
слишком
заняты,
принимая
гостей,
поднимая
бокалы
с
шампанским
No
time
for
you
and
me,
mm
Не
было
времени
для
нас
с
тобой,
мм
Ooh,
there
ain't
no
Christmas
party
like
the
one
we
throw
Ох,
ни
одна
рождественская
вечеринка
не
сравнится
с
нашей
But
in
the
midst
of
it
all,
I
didn't
get
to
let
you
know
Но
среди
всей
этой
суеты
я
не
успела
сказать
тебе
That
dress
you
got
on,
baby,
what
can
I
say?
Что
это
платье
на
тебе,
милый,
что
я
могу
сказать?
It
blew
me
away
Оно
просто
свело
меня
с
ума
Baby,
the
kids
are
finally
sleeping
and
your
parents
are
gone
Милый,
дети
наконец-то
уснули,
и
твои
родители
ушли
Let's
turn
the
TV
off
and
put
that
old
record
on
Давай
выключим
телевизор
и
поставим
ту
старую
пластинку
And
dance
in
the
dark,
put
your
head
on
my
heart
И
потанцуем
в
темноте,
приложи
свою
голову
к
моему
сердцу
You're
all
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
Ooh,
it's
a
quarter
to
midnight
so
all
those
dishes
can
wait
Ох,
без
четверти
двенадцать,
так
что
вся
эта
посуда
может
подождать
We
can't
let,
just
can't
let
that
mistletoe
go
to
waste
Мы
не
можем,
просто
не
можем
позволить
этой
омеле
пропасть
зря
Oh,
darling,
just
kiss
me,
it's
Christmas
О,
милый,
просто
поцелуй
меня,
ведь
Рождество
Something
romantic
Что-то
романтичное
About
standing
there
amid
the
crowds
В
том,
чтобы
стоять
среди
толпы
Ooh,
you
still
make
me
laugh,
all
the
years
gone
past
Ох,
ты
всё
ещё
заставляешь
меня
смеяться,
после
всех
этих
лет
Ooh,
you
still
know
Ох,
ты
всё
ещё
знаешь
Baby,
the
day
is
steady
dying,
I
don't
want
it
to
stop
Милый,
день
неумолимо
подходит
к
концу,
и
я
не
хочу,
чтобы
он
заканчивался
There's
one
thing
that
I'm
wanting
that
I
still
haven't
got
Есть
одна
вещь,
которую
я
хочу,
но
всё
ещё
не
получила
Let's
dance
in
the
dark
(put
your
head
on
my
heart)
Давай
потанцуем
в
темноте
(приложи
свою
голову
к
моему
сердцу)
You're
all
I
need
(yeah)
Ты
— всё,
что
мне
нужно
(да)
'Cause
when
the
party
is
over,
we'll
put
those
presents
away
Потому
что,
когда
вечеринка
закончится,
мы
уберем
эти
подарки
We
can't
let,
just
can't
let
that
mistletoe
go
to
waste
Мы
не
можем,
просто
не
можем
позволить
этой
омеле
пропасть
зря
Oh,
darling,
just
kiss
me,
it's
Christmas,
yeah
О,
милый,
просто
поцелуй
меня,
ведь
Рождество,
да
Oh,
baby,
the
kids
are
finally
sleeping
and
your
parents
are
gone
О,
милый,
дети
наконец-то
уснули,
и
твои
родители
ушли
Let's
turn
the
TV
off
and
put
that
old
record
on
Давай
выключим
телевизор
и
поставим
ту
старую
пластинку
And
dance
in
the
dark,
put
your
head
on
my
heart
И
потанцуем
в
темноте,
приложи
свою
голову
к
моему
сердцу
You're
all
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
Ooh,
it's
a
quarter
to
midnight
so
all
those
dishes
can
wait
Ох,
без
четверти
двенадцать,
так
что
вся
эта
посуда
может
подождать
We
can't
let,
just
can't
let
that
mistletoe
go
to
waste
Мы
не
можем,
просто
не
можем
позволить
этой
омеле
пропасть
зря
Oh,
darling
(oh,
darling),
just
kiss
me
(kiss
me),
it's
Christmas
О,
милый
(о,
милый),
просто
поцелуй
меня
(поцелуй
меня),
ведь
Рождество
So
darling,
just
kiss
me,
it's
Christmas
Так
что,
милый,
просто
поцелуй
меня,
ведь
Рождество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Frederick Stannard, Jez Ashurst, Iain James, Anya Jones
Attention! Feel free to leave feedback.